Leave a comment

Фишер прижизненный и современный в англ.библ kubkaramazoff February 2 2016, 23:26:55 UTC
Подумалось, что между прижизненным изданием Фишера и сегодняшней электронной англоязычной "редакцией" могут найтись и другие отличия, кроме удалённых слов "revised equation of exchange"...

"Просто" принимаясь за Фишера, я знал что ищу в русском тексте - долговое слагаемое! А потом, желая в своих трудах употребить английский оригинал -в русском тексте "исправленное уравнение обмена", понял, что может быть несколько вариантов... По-нашему, например, "отредактированное, пересмотренное, обновлённое" и т.д. Поэтому пошёл искать текст книги на языке оригинала... И увидел, что там это вообще стёрто! В оригинале, как видите, оказалось revised - ревизованное, на языке наших бюрократов.

В общем, если вдруг найдётся ещё один Карамазов, желающий покопаться в англотекстах, даю ещё раз ссылки:

Современное:
http://www.econlib.org/library/YPDBooks/Fisher/fshPPMCover.html

И в той же(!) библиотеке факсимиле издания 1922 года:
http://files.libertyfund.org/files/1165/0133_Bk.pdf

Сложность в том, что книга по второй ссылке не оцифрована - поэтому тексты невозможно сравнить автоматически.

Reply

Есть у меня мечта john_archer February 3 2016, 07:17:13 UTC
Сделать некоммерческий проект по оцифровке всего наследия, простыми людьми. Без разницы, на каком языке было издано наследие, просто чем дальше от эпохи рукописных книг, тем, понятное дело, меньше их остаётся. Аналогично, чем больше электронных суррогатов используется вместо «печатного слова», тем более вероятно, что наследие попадёт не в те руки. Да, собственно, оно уже попало не в те руки.

Reply

Re: Есть у меня мечта kubkaramazoff February 3 2016, 10:17:05 UTC
Вот френд этим занимается:
http://vas-s-al.livejournal.com/

И в жж есть сооб-во по теме.

Reply

Некоторая синхронность мечт john_archer February 3 2016, 13:44:12 UTC
Re: Некоторая синхронность мечт kubkaramazoff February 3 2016, 19:19:46 UTC
Не уверен. Можете дать конкретную цитату Д.?

Reply

На самом видном месте john_archer February 3 2016, 19:35:22 UTC
1. В процессе образования читайте первооткрывателей. Это позволит ощутить драму идей, которая умирает даже в хороших учебниках, а главное - первооткрыватели описывают все, что они видят, и последующие поколения считают многое из увиденного ими не значимым и отбрасывают за ненужностью, - а сейчас как раз то время, когда многое из этого отброшенного приобретает новое значение и начинает жить своей жизнью.

2. Читая первооткрывателей, вы накопите культурную и информационную базу, которая позволит вам понимать сравнительный масштаб разных процессов. Не только «что хорошо и что плохо», но и «что более и что менее значимо», не говоря уже о «кому выгодно». После этого вы сможете работать с маргинальной информацией и не общепринятыми теориями, - но только после этого: иначе, не умея оценивать направленность и качество отдельных работ, вы можете оказаться рабом самых примитивных, самых циничных сект.

Странно, что вы это проглядели.

Reply

Re: На самом видном месте kubkaramazoff February 3 2016, 19:47:55 UTC
Спс.

Reply

Re: Фишер прижизненный и современный в англ.библ o2geton February 7 2016, 18:22:22 UTC
здесь https://books.google.ru/books?id=iwiui0m89HcC издание 2007 года - исправленное уравнение на стр. 47-49

Reply

Re: Фишер прижизненный и современный в англ.библ kubkaramazoff February 7 2016, 19:09:23 UTC
Это неоцифрованный репринт (факсимиле) первоначального оригинала, что и у меня по второй ссылке в комме выше.

В оцифрованных само уравнение есть, но стерты оглавление и заголовки параграфов. После параграфа 4 часть 3 Фишер опирается только на испр.ур-е.

"revised equation of exchange" - эти слова употребляются в оригинальном тексте только дважды. В англо-электронном, который легче читать и цитировать - ни разу.

Reply

Репринт Фишера в гугл-библе kubkaramazoff February 7 2016, 19:15:12 UTC
Кстати, у меня по Вашей ссылке открывается только до страницы 46. На нужной нам 47-й сообщает:

"Либо страница недоступна либо вы достигли ограничения на просмотр"

Затем текст виден, начиная с 85-й страницы. Проверьте у себя, плиз.

По-моему, это тоже о чём-то говорит.

Reply


Leave a comment

Up