шашлычная "ту гейз"

Sep 21, 2015 05:50

Originally posted by golova at шашлычная "ту гейз"
Тем, кто не читает на иврите, объясняю.

Непонятно что имел в виду автор вывески, но у него получилась шашлычная "ту гейз".
Что в переводе с английского выходит - шашлычная "два лица нетрадиционной ориентации".

Это в Ашдоде, алеф, поворот на улицу Рогозин.


Previous post Next post
Up