Ну, можно, разумеется, только это уже немного другой суп получится :) Мисо пасту лучше класть в самом конце тогда, чтобы не кипятить. А при обжарке мяса влить ложку-две соевого соуса. Насчет пропорций не скажу - и светлая мисо-паста бывает разной, и вкусовые ощущения у каждого свои. Пробуйте! ;)
Я покупаю в двух местах - либо в интернет-магазине "Коршоп", там ассортимент большой довольно. Либо беру развесной дешевый банальнейший "тыбу" во вьетнамской лавке на рынке у м.Теплый стан :)
Пуктяй! Какой замечательный и простой рецепт! Мне попадалось описание дальневосточного пуктяя, сделанное южными корейцами. В том рецепте нет кинзы (ее, как известно, ни южные корейцы, ни северные не потребляют), зато есть... пучок укропа! Который тоже корейцы на юге и на севере не едят. :))) Корейцы вообще всегда подчеркивают, что советские корейцы любят во все блюда добавлять укроп. :))) Как будто бы (это так корейцы пишут) пуктяй - это тот твенчжан ччигэ, который варят на Севере, в провинции Хамгён. По тому рецепту тяй (твенчжан, соевую пасту) и овощи кладут в похлебку после того, как обжарят в масле, из-за чего похлебка получается жирной... :)))
Ох, спасибо! Да, мне говорили, как понять, что блюдо относится к кухне корё-сарам - если есть в нем кинза - то таки да :) Тяй т твенджан, на мой вкус, отличаются сильнее даже, чем твенджан и мисо :)
Ну да, так и должно быть. Твенчжан, на самом деле, бывает разный, к тому же, есть региональные варианты, в каждом районе готовят по-своему, вот и... Их, вариантов, не считая региональных, насчитывается десятка два-три, и у каждого есть свои названия. Но все они - твенчжан. Самый "вонючий", конечно, чхонгукчан. :))) Похлебка из него так и называется "чхонгукчан". Воняет ношенными носками :))), но вкус изумительный. Он, что касается запаха, примерноое соответствие японского натто...
К нам твенджан обычно привозят одного вида. Он вкусный, кстати, и не сильно вонючий - в расчете на нашу нервную публику :) Я когда кимчи делаю, кладу сэчуот или вьетнамскую креветочную мам-том. А на мастер-классах использую рыбный соус только, и то периодически участники зеленеют :D
Comments 12
Reply
Мисо пасту лучше класть в самом конце тогда, чтобы не кипятить. А при обжарке мяса влить ложку-две соевого соуса. Насчет пропорций не скажу - и светлая мисо-паста бывает разной, и вкусовые ощущения у каждого свои. Пробуйте! ;)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Мне попадалось описание дальневосточного пуктяя, сделанное южными корейцами. В том рецепте нет кинзы (ее, как известно, ни южные корейцы, ни северные не потребляют), зато есть... пучок укропа! Который тоже корейцы на юге и на севере не едят. :))) Корейцы вообще всегда подчеркивают, что советские корейцы любят во все блюда добавлять укроп. :)))
Как будто бы (это так корейцы пишут) пуктяй - это тот твенчжан ччигэ, который варят на Севере, в провинции Хамгён. По тому рецепту тяй (твенчжан, соевую пасту) и овощи кладут в похлебку после того, как обжарят в масле, из-за чего похлебка получается жирной... :)))
Reply
Да, мне говорили, как понять, что блюдо относится к кухне корё-сарам - если есть в нем кинза - то таки да :)
Тяй т твенджан, на мой вкус, отличаются сильнее даже, чем твенджан и мисо :)
Reply
Твенчжан, на самом деле, бывает разный, к тому же, есть региональные варианты, в каждом районе готовят по-своему, вот и... Их, вариантов, не считая региональных, насчитывается десятка два-три, и у каждого есть свои названия. Но все они - твенчжан. Самый "вонючий", конечно, чхонгукчан. :))) Похлебка из него так и называется "чхонгукчан". Воняет ношенными носками :))), но вкус изумительный. Он, что касается запаха, примерноое соответствие японского натто...
Reply
Я когда кимчи делаю, кладу сэчуот или вьетнамскую креветочную мам-том. А на мастер-классах использую рыбный соус только, и то периодически участники зеленеют :D
Reply
Leave a comment