Jan 07, 2015 14:47
Набрала в поисковике наудачу, а оказалось, оно нынче очень популярно : ))
Я его нашла в 11-м классе в учебнике Reward по английскому языку. Потом на втором курсе я читала его на вузовском конкурсе. Из 30 участников только я выбрала не сонет Шекспира... Единственным вопросом комиссии было: "А почему не Шекспир?"
Наверное, я единственный раз в жизни сумела съязвить по-английски:
- Because is no sun shine come through his ass! (спасибо, папа, за книжку Голденкова).
Ах, да, стишок : ))
Carol Ann Duffy
Valentine
Not a red rose or a satin heart.
I give you an onion.
It is a moon wrapped in brown paper.
It promises light
like the careful undressing of love.
Here.
It will blind you with tears
like a lover.
It will make your reflection
a wobbling photo of grief.
I am trying to be truthful.
Not a cute card or a kissogram.
I give you an onion.
Its fierce kiss will stay on your lips,
possessive and faithful
as we are,
for as long as we are.
Take it.
Its platinum loops shrink to a wedding-ring,
if you like.
Lethal.
Its scent will cling to your fingers,
cling to your knife.
поэзия,
трудности перевода