Колеблется, но продолжает путь

Sep 20, 2006 09:32

Пока в моём ЖЖ профессионалы и любители экономической науки обсуждают то предыдущую, уже недельной давности, статью гарвардского профессора Олега Цывинского, то мой подход к ведению этого блога, то ответ на критику моего подхода, то другой ответ. "Ведомости" публикуют второую статью Цывинского, озаглавленную "Выход в лидеры". Речь идёт о том, что ( Read more... )

Leave a comment

danlevus September 22 2006, 16:12:49 UTC
По моему, еще одним свидетельством деградации контента являетя реклама ksonin статей Цывинского в Ведомостях. Нехорошо так думать, но, кажется, единственное, что подвигло Сонина пропагандировать сериал, не содержащий ни одной оригинальной (хотя бы правильной) идеи, вывода, мнения, является то, что в сериале содержится вывод о поддержке РЭШ. Еще я не понимаю редакцию Ведомостей, купившейся на должность Аssistant Professor. Гарвард. Тьфу. http://danlevus.livejournal.com/38809.html

Reply

ksonin September 22 2006, 17:07:06 UTC
А вы читали статьи Цывинского? Вряд ли. И, значит, не понимаете, что он внёс - и не только по моему мнению - есть ещё пара сотен профессиональных экономистов, которые так думают - большой вклад в современное макро. (Посмотрите, что пишет о Голосове и Цывинском журнал Federal Reserve Bank of Minneapolis: http://minneapolisfed.org/pubs/region/06-09/economists.cfm - что такое ФРС слышали? Гринспэн там, то, сё.)

Поэтому я и рекомендовал Олега редакции "Ведомостей". Редактор отдела комментариев, к слову, не рассматривает вопроса о том - верно-неверно, ново-неново то, что предлагается для публикации. Существенно, кто даёт совет. Даже, казалось бы, очевидный совет в устах человека по-настоящему разбирающегося куда ценнее, чем тот же самый совет в устах кого-попало.

И слава Богу, РЭШ не нужны дополнительные упоминания в "Ведомостях" и "Коммерсанте".

Reply

danlevus September 23 2006, 04:25:00 UTC
Я совершенно согласен с danlevus. И вот мои пять копеек в этой дискусии. Мне не понятно почему Вы аппилируете в качестве аргумента к тому, что Цивинский "внёс" в профессию. Что бы он ни "внёс" (а хотя публикации в JPE и QJE это конечно круто, не надо забывать, что эта успешная серия редакционных акцептаций началась с совместной статьи с эдвайзером в RES, так что насчет "внесения" jury is still out), статьи Цивинского в Ведомостях, во-первых, не имеют никакого отношения к области, в которой его "вношения" совершались; во-вторых, это bad сolumnism; и, в-третьих, very poor Russian rendition of Aghion's stuff. То есть, по-моему, человек просто подставился, нанёс ущерб своей кредибилити, а просветительской цели не достиг. Конечно, кому то таким просвещением надо заниматься, но наличие публикаций в реферируемых журналах это плохой предиктор способности к колумнизму. Собственно кроме Крюгмана и ДеЛонга это никому толком не удавалось даже в англоязычной прессе. Ведомости это конечно не Times, но всё-таки даже для Ведомостей уровень этих ( ... )

Reply

ksonin September 23 2006, 10:04:49 UTC
Я думаю, мне виднее.

Reply

danlevus September 23 2006, 13:19:27 UTC
Почему Вы так думаете?:-)

Reply

(The comment has been removed)

danlevus September 24 2006, 09:08:16 UTC
Я солидарен с автором. У меня есть имя и фамилия.

Reply

valchess September 23 2006, 21:49:03 UTC
Прошу простить за "боковую" тему, имеющую мало отношения к сути. Но просто стало интересно, тем более, что замечание на эту тему, сделанное выше, Вы проигнорировали.

Почему и в "Ведомостях" Цивинский представлен как "профессор Гарвадского Университета", и Вы здесь его упорно (раз за разом) так именуете? Ведь он Assistant Professor. Да, в американском контексте иногда (далеко не всегда - обычно в неформальных ситуациях, к которым публикации никак не относятся) всех университетских преподавателей именуют "professors". Однако, на сайте самого Цивинского значится именно Assistant Professor и неудивительно: попробовал бы он написать "Professor" - был бы скандал. Надо ли Вам объяснять, что русская аудитория слово профессор воспринимает однозначно - не как доцент, ст. преподаватель или ассистент (чем-то вроде пересечения двух последних Цивинский пока что и является). А как "полный профессор". Так вот: зачем это надувание щек, являющее прямой неправдой? Ведь это само по себе представляет автора в ложном свете и подрывает к нему доверие.

Reply

ksonin September 23 2006, 22:14:41 UTC
Этот вопрос мы - и в РЭШ, и в "Ведомостях" - неоднократно обсуждали. Сомнений много, но в итоге возобладала точка зрения, что правильный перевод сочетаний Assistant Professor, Associate Professor, Full Professor (и, ещё менее однозначно, английских Lecturer, Reader, Professor) - это русское слово "профессор ( ... )

Reply

valchess September 24 2006, 00:35:09 UTC
Я не очень понял насчет "спора". Тельняшку на груди я рвать не собираюсь. Но изложить аргументы, спокойно и рационально - это спор или нет ( ... )

Reply

likh September 24 2006, 22:59:13 UTC
по-моему, складывается странная ситуация: незаурядный по всей видимости ученый (я не читал его работ, но к такому выводу можно прийти, судя по косвенным признакам) написал популярную статью на, пожалуй, самую важную из тем, которые вообще стоит обсуждать ( ... )

Reply

valchess September 25 2006, 00:21:07 UTC
Возможно, Вы как профессиональный экономист видите в этой статье нечто, ускользающее от моего взгляда "просто читателя". Тем не менее, я остаюсь при своем мнении. Разделяя, кстати, конкретные замечания, высказанные здесь другими читателями. И не вижу "анализа" политики преодоления технологического отстования - вижу набор достаточно тривиальных высказываний. Естественно, это не означает, что мое мнение необходимо разделять ( ... )

Reply

likh September 25 2006, 02:06:09 UTC
я не профессиональный экономист, но это в данном случае не важно. обвинения во лжи, пусть и маленькой, мне кажутся делом серьезным. В данном случае для них нет оснований. я бы тоже назвал Ц. именно профессором, но даже если это не правильно, это всего лишь вопрос терминологии.

При всем уважении, мне кажется, что Вы делаете из мухи слона - не знаю уж, почему для Вас этот вопрос такой "больной"

Reply

valchess September 25 2006, 11:41:45 UTC
Ну, пара комментов, которые прочтут несколько человек (постинг ведь не новый) - это все-таки не делание из мухи слона. Тем более, что основной из них - это аргументированный (смею надеяться) ответ на аргументы хозяина данного журнала. А запостил я их именно потому, что считаю этот эпизод "делом серьезным", хотя, конечно, и не критичным для судеб мира. Полагаю, что если Вы хотите доказать, что я не прав, то Вам стоило бы опровергнуть мои аргументы. А не давить на эмоции ( ... )

Reply

gerca December 21 2007, 00:34:08 UTC
Просмотрел эту дискуссию, и сразу после этого прочитал сегодняшнюю статью Reuters, в которой было написано:
Medvedev, a 42-year-old former law professor
(http://www.reuters.com/article/newsMaps/idUSL2088690520071220)

Reply

valchess December 21 2007, 11:07:28 UTC
Не совсем понимаю, что Вы хотите мне доказать. Речь не о том, что где-то доцента почему-то назвали профессором. Да, еще раз повторю: часто неформально всех университетских преподавателей так называют. У нас же с Сониным был спор принципиальный: по нему, тот же Цивинский (и другие сотрудники западных университетов) должны по-русски официально именоваться профессорами. Между тем, по-русски и в российском контексте "профессор" имеет вполне определенные коннотации (и другие). В конечном итоге, это просто искажает додлжностной статус конкретного человека и вводит в заблуждение читателей.

Кстати: на мой прямой вопрос: "подписал бы Assistant Professor Цивинский свою статью, скажем, в Wall Street Journal (не говоря о специализированных научных журналах) как "Professor of Harvard Uni" (в "Ведомостях - подписал "Профессор Гарвадского Университета")? Ответа от Сонина не последовало. Пожалуйста, ответьте на этот вопрос Вы.

Reply


Leave a comment

Up