Я пропал, как зверь в загоне. Где-то люди, воля, свет...

Dec 11, 2010 03:01

Вот тут опубликован английский перевод "последнего слова" Лю Сяобо, лауреата Нобелевской премии мира 2010 года - эта речь была произнесена год назад во время суда, который отправил Лю Сяобо в тюрьму на 11 лет по политическому обвинению. Сегодня её прочли во время церемонии вручения премии, на которой лауреат не смог присутствовать - неизвестно даже, знает ли он о том, что ему присуждена премия. Искусная и трогательная речь - даже на английском слышны совершенно неевропейские ноты ненасильственного сопротивления.

UPD: Вот русский перевод речи Лю Сяобо на сайте "Эха".

Китай

Previous post Next post
Up