Может быть в силу того, что я не особый употребитель данной продукции, мне невероятно сложно понять разницу, внимание на экран.
Упаковка одинаковая. Выглядят одинаково. Состав одинаковый (почти). Теперь вопрос, чем они различаются? Как понять, какие из них мне хочется купить? У меня даже есть для вас ответ: да никакие, если рядом лежат продукты большей понятности.
Если же углубляться относительно названий продуктов, то почему-то до сих пор ссаными тряпками не увольняют маркетологов, придумывающих неговорящие названия. Вот смотрю я, колбаса вареная, копченая, сырокопченая, с сыром. Оливки без косточки, с косточкой, с лимоном, с тунцом. Все просто, понятно и очевидно. Я знаю, что вот если куплю пиво светлое нефильтрованное, оно будет желтым, мутным и примерно понятного вкуса. А если вдруг темное, то коричневато-красное и прозрачное.
Можно пойти дальше. Давайте называть соки не по названию фрукта, а абстрактно. Сок Москворецкий. Или Хрустальный. А можно ведь ради премии совсем удивительное название придумать, нектар Старая покрышка.
А ведь всего-то стоило вместо вычурного названия Москворецкие написать, что это сардельки с добавлением шпика, то есть сала. И все, мне сразу все понятно, беру обычные и иду на кассу. Есть и менее кардинальный подход, пусть продукция имеет особенные названия, только тут же, рядом с ним нужно писать индивидуальную особенность. Сардельки Москворецкие с салом. Говорите с пользователем на его языке.
P.S. Актуально не только для сарделек.