День зимнего солнцестояния или 동지 ("тонгчи") в этом году пришелся на 22 декабря. Зимнее солнцестояние означает, что сегодня самый короткий день и самая длинная ночь. Так как до этого дни постепенно укорачивались, у корейцев есть пословица: "동지 지난 지 열흘이면 해가 노루 꼬리만큼 길어진다", что означает примерно следующее: "последние 10 дней перед днем зимнего солнцестояния становятся длиной с хвостик косули".
Раньше в Корее этот день называли "작은 설", что можно перевести, как "маленький Новый год". Ну, и как в "большой" Новый год едят суп суп "ттокгук" (떡국), чтобы приманить удачу и прибавить год к жизни, так в тонгчи едят 팥죽 ("пхатчук") - суп из красных бобов с кусочками рисовых клецок. Супчик не только питательный, что очень хорошо для холодной зимы, но и помогает прогонять призраков, отпугивая их своим красным цветом (по-моему, такой "красный" цвет способен отпугнуть не только призрака, но и впечатлительного иностранца))). Поэтому пхатчук готовили, чтобы защитить семью от всяких злых духов.