Про бестолкового Штирлица :-))

Feb 15, 2008 03:14

В очередной раз посмотрели великий фильм "Семнадцать мгновений весны"  Были очарованы  как всегда, ничего интересного :-))  Только на один момент я заново обратила внимание, и он меня несколько царапнул.
Помните тот эпизод, когда Штирлиц в баре пишет записку жене, а связник его ждет? Штирлиц пишет, один вариант его не устраивает, он пишет второй, не может подобрать адекватных формулировок, заканчивает, и - будучи недоволен тем, что записка не отразила всех его чувств, рвет ее и связника отпускает. Ну, по идее, это про тонкость и сложность любви нашего замечательного разведчика имелось в виду - а также про то, что он держал чувства в глубине сердца и не мог их никому показывать. 
А теперь посмотрите на это с точки зрения чувств его жены. Когда  любимый муж незнамо где, невесть сколько лет, непонятно, доживет ли до встречи, очень ли важно, чтобы записка, написанная его рукой, была оригинальной, художественной и не содержала литературных штампов? Да хоть бы там рожица была намалевана... Насколько важна адекватная передача глубоких чувств, если самое важное - я люблю тебя, - в записке УЖЕ сказано? Что значит сомнение в своих литературных талантах и Высокие, Высокие Чувства по сравнению с возможностью обрадовать и поддержать, собственно, объект этой Высокой Любви?

Ну не бестолочь этот Штирлиц?

Апдейт. Поскольку в комментах возникла дискуссия, из-за чего Штирлиц не стал отсылать записку, я все-таки обратилась к первоисточнику.

"Ну как написать ей о встрече с сыном в Кракове летом  прошлого  года? Как сказать ей, что мальчик сейчас в Праге и что  сердце  его  разрывается между нею и  Сашей-маленьким,  который  без  него  стал  Сашей-большим,  и Гришанчиковым? Как сказать ей о любви своей и о горе - что ее нет рядом, и о том,  как он ждет дня,  когда сможет ее  увидеть?  Слова  сильны  только тогда,  когда они сложились в Библию или в стихи Пушкина...  А так - мусор они, да и только. Штирлиц закончил письмо: "Я целую тебя и люблю".
     "Как можно словами выразить мою тоску и любовь?  -  продолжал  думать он. - Они стертые, эти мои слова,  как  старые  монеты.  Она  любит  меня, поэтому она поверит и этим моим стертым гривенникам... Нельзя мне ей так писать: слишком мало мы пробыли вместе, и так долго она живет теми днями, что мы  были  вместе.  Она  и  любит-то  меня  того, дальнего, - так можно ли мне писать ей так?"
     - Знаете, - сказал Штирлиц, пряча листочки в карман, - вы  правы,  не стоит это тащить вам через три границы.  Вы правы, простите, что я отнял у вас время."

философский заплыв, психология, критика, гендерное

Up