Jun 28, 2011 18:45
Мне - и просто так, и как лингвисту - очень нравится детское словотворчество. Особенно забавляет образование исключений по "правильным" нормам.
Богдан о сестре, собираясь на прогулку: "Давайте подождем ону (т.е. ее)"
Играя в прятки с другой сестрой, т.е. со мной: "Ее здесь было, я ее нашел!"
На детской площадке карабкается по горке: "Я поднимился... Я слезнул!"
Зашел в ванную, где кто-то нечаянно погасил свет. Возмущенно:"Как я буду в темне?" (не думала, что "темно" можно просклонять)
Правило "ключек - замочек" ему еще не знакомо, поэтому мы постоянно улыбаемся фразам типа "про Винни-Пуха и Пяточока", "залей лапшу кипятоком".
Нерусский русский язык: поезды, много машинов, красивая фрукта.
То, как малыши называют цвета, лично для меня сделало осязаемым клише "незамыленность детского взгляда на мир": желтый - солнышко (Наташенька), красный - пожарный (любитель транспорта Богдан).
смешно,
дети