Книгарня «Є» та видавництво «Критика» радо запрошують на презентацію монографії Віталія Чернецького «Картографуючи посткомуністичні культури. Росія та Україна в контексті глобалізації», що відбудеться 10 квітня.
Початок - о 18:00
Адреса: м. Київ, вул. Лисенка, 3 (книгарня "Є")
Учасники:
Віталій Чернецький (перекладач, професор славістики і ґендерних студій у Маямському університеті, президент Американської асоціяції україністів);
Катерина Ботанова (Фундація ЦСМ / журнал «Korydor»);
Олександр Івашина (Києво-Могилянська академія);
Андрій Мокроусов (директор видавництва "Критика").
Про автора:
Віталій Чернецький (Vitaly Chernetsky; нар. 1970 року)
американський науковець українського походження, професор славістики і ґендерних студій у Маямському університеті (Оксфорд, Огайо, США); президент Американської асоціяції україністів. Співупорядник антології «Crossing Centuries: The New Generation in Russian Poetry» (2000), співредактор українського видання книжки Едварда Саїда «Культура й імперіялізм» (2007), автор монографії «Mapping Postcommunist Cultures: Russia and Ukraine in the Context of Globalization» (2007), численних есеїв і статтей про слов’янські літератури та сучасну культуру постсовєтських країн, а також із літературної компаративістики, перекладознавства, актуального мистецтва України та Росії, історії і теорії кіна. Перекладає англійською мовою з української та російської, а також російською з української й українською з англійської та російської модерну і сучасну літературу, зокрема витлумачив англійською романи Юрія Андруховича «Московіада» (2008) і «Дванадцять обручів» (готується до друку), твори Софії Андрухович, Катерини Бабкіної, Андрія Бондара, Павло Вольвача, Сергія Жадана, Петра Карманського, Ірени Карпи, Павла Коробчука, Дмитра Лазуткіна, Василя Махна, Світлани Поваляєвої, Гриця Семенчука, Ірини Шувалової, численних російських поетів і письменників (зокрема Шамшада Абдуллаєва, Дмітрія Водєннікова, Ніни Іскрєнко, Дмітрія Кузьміна, Станіслава Львовського, Алєксєя Пуріна, Євґенія Харітонова та ін.); російською перекладав прозу Оксани Забужко, українською - вірші Ярослава Моґутіна й Аарона Шурина.
Про книжку:
«Моєю головною метою було змінити ситуацію, за якої більшість західних теоретиків сучасної культури і суспільства, що будували інтелектуальні моделі з претензією на глобальність, нехтували країни колишнього СССР…»
Віталій Чернецький
У порівняльній історико-теоретичній розвідці професор славістики і ґендерних студій Маямського університету (Огайо, США) історик літератури та кіна, критик і перекладач Віталій Чернецький, залучаючи до обговорення дискусії про постмодернізм, постколоніялізм і посткомунізм, аналізує на матеріялі постсовєтської літератури, а також інших мистецтв (архітектури, живопису, кіна, перформансу тощо) нові явища і тенденції в культурі України та Росії, що постали впродовж останніх десятиріч ХХ - початку XXI століття, картографує їх і ставить у щільний контекст соціокультурних трансформацій. Культурна глобалізація і «другий світ», соц-арт і магічний реалізм, карнавал і гетеротопії, колізії тілесности та сексуальности, ґендерного та національного, жіночого письма та квір-естетики - все це стає об’єктом концептуально проривного дослідження одного з чільних американсько-українських науковців покоління 2000-х.
Видання підготовано та здійснено в рамках науково-видавничої програми Інституту Критики за підтримки Українського наукового інституту Гарвардського університету, Наукового Товариства ім. Шевченка в Америці з фонду ім. Івана й Елизавети Хлопецьких і Центру державного управління і культури в Европі (Університет Санкт-Ґалєна, Швайцарія).