(no subject)

May 11, 2022 12:36

слово "патология" составлено из двух греческих слов - pathos и logos, "страдание" и "знание". однако слово πάθος означает не только страдание, но и страсть. мы видим, что эти два слова однокоренные даже в русском языке, что многое говорит о встроенном в нашу культуру отношении к страсти, или к сильному чувству, как к страданию (и к патологии, когда мы начинаем это оценивать умом, применять мерку логоса). хочется написать "к излишне сильному" чувству, но кто и каким образом определяет, "излишне" оно сильное или нет?
однако не патологична ли сама такая постановка вопроса - стремление во что бы то ни стало оценить чувство и решить, приемлемо оно или нет? не патологична ли сама патология?
возможно, если бы мы были хотя бы немного меньше одержимы логосом, мы бы не делили чувства и состояния на "хорошие" и "плохие", приемлемые и неприемлемые.
можно ввести неологизм, сказав, что само определение "патологии" (и широкая распространенность, общепринятость этого понятия) является проявлением логопатии - страсти к логосу, одержимости им. в этом нет ничего "плохого" или "патологичного", это просто факт. однако говорить об этом - уже значит уходить от однобокости распространенных представлений (да, конечно, говоря все это, я отдаю себе отчет, что само это говорение есть проявление логоса; но тут уж ничего не поделаешь).
возможно, если "патологизировать" само понятие "патологии" и "депатологизировать" те состояния, которые обычно обозначаются этим словом, мы и придем к тому, что изначально означало слово "психотерапия" - "служение душе" (therapeion - служение, psyche - душа).
Служение душе заключается не только в избавлении от страданий или облегчении их, но и (по крайне мере, иногда) в том, чтобы прислушаться к голосу страдающей части, дать ей выразить себя.
Previous post Next post
Up