"Игра в бисер"

Aug 25, 2012 16:20

Читая ленту, несколько раз наткнулся - например, у Корнева - на упоминания гессевской «Игры в бисер». Типа - ах, помните, как мы тосковали по Касталии, по жизни духа, по высокой аскезе и красоте, а нонеча не то что давеча.

Я, признаться, этого самого Гессе не вспоминал уже лет двадцать. То есть не в смысле забыл, а в том смысле, что ориентировался ( Read more... )

Leave a comment

xena_282 August 25 2012, 12:59:06 UTC
Интересно, насколько данная трактовка совпадает с замыслом автора.

Читала эту книгу лет 13-14 назад, не оставила по себе ни малейшего воспоминания.

Reply

gilgatech August 25 2012, 13:09:58 UTC
Интересно, что пропагандировать эту книгу начали ещё в СССР

Reply

gilgatech August 25 2012, 13:15:03 UTC
Кстати как и Бориса Виана, Сартра, Камю.

Reply

xena_282 August 25 2012, 13:22:49 UTC
Вот-вот. В целях оболванивания населения, наверное. Хотя у Сартра все же есть какое-то рациональное зерно (на мой среднеобывательский вкус).

Reply

gilgatech August 25 2012, 13:27:50 UTC
Лицо, блин, солипсизма.

Reply

gilgatech August 25 2012, 13:29:23 UTC
Экзистенциализма, да один хрен.

Reply

xena_282 August 25 2012, 13:20:13 UTC
Наверное, прочитали в ней что-то антифашистское. Кстати, и Нобелевка в 46-м свидетельствует.

Вот из Википедии:
" По сути своей, «игра в бисер» представляет собой искусство сочинения метатекста, синтез всех отраслей искусства в одно, универсальное искусство."

Reply

gilgatech August 25 2012, 13:30:01 UTC
Гипертекста)))

Reply

alex_mukhanov August 25 2012, 14:05:59 UTC
а Степного ВОлка и Сиддхарту читали?

Reply

xena_282 August 25 2012, 14:14:12 UTC
"Степного волка" читала точно, насчет "Сиддхарты" - не уверена.
Конечно, что-то отложилось (из Степного волка и Игры в бисер даже что-то выписывала), вот просто содержание забыла.

Reply

alex_mukhanov August 25 2012, 14:38:52 UTC
А там, по-видимому, не стоит и помнить.

Степной Волк - это про то, что МЫслящему Тростнику, не смеющему рыпнуться, высшие силы насыпали корма и послали правильную женщину, заточенную под него.
Неизвестно за что, может, поиграть захотелось.

Тоже не помню, чем кончилась история, но гораздо живее написана, чем Бисер.

Сиддхарта - это восточно орнаментированная сказка для белого человека, переложение понятно чего, но с психологией.

Reply

(The comment has been removed)

xena_282 August 25 2012, 15:01:54 UTC
Гы )

Reply

и не говорите alex_mukhanov August 25 2012, 15:23:29 UTC
Гораздо круче "Пограничный пёс Алый" из серии "Мои первые книжки".

Reply

(The comment has been removed)

плохо выкручиваетесь alex_mukhanov August 25 2012, 17:33:15 UTC
посмотрите в словаре или там в вики "Ирония".

Авось поможет в следующий раз.

Reply


Leave a comment

Up