*facepalm moment*

Dec 20, 2008 15:53

I just heard the line "sit on my shoulder like a little bird" as "shit on my shoulder like a little bird".

Granted, it's a live version of You Don't Have to Mean It, and Keith's slurring a bit, so perhaps that is what he sung. (And maybe I've always just thought it was supposed to be "sit" and it's actually not? Hmm.)

Also (and not related to the above), why use "fish-eating sea birds" if one can say "piscivorous marine avian fauna" instead? Now I'm just wondering why this report uses one in one paragraph and the other in another.

*gets back to work*

work, randomness

Previous post Next post
Up