Помните песню?
Ну, почему я всегда думал, что выражение «малиновый звон» связано с ягодой малиной? Точнее, я никогда по этому поводу особо глубоко не задумывался. Просто слышал знакомое слово, и все. А оно вона, как выходит. А выходит, что выражение «малиновый звон» никакого отношения к соответствующим ягоде и цвету не имеет. Происходит от названия города Мехелен, расположенном теперь во Фламандском регионе Бельгии, который по-французски называется Malines (Мали́н), где в Средневековье разработали удачный сплав для литья колоколов. С тех времён на Руси стали так называть красивый, переливающийся звон (сочетание «малиновый звон» имеет значение: «очень приятный, мягкий по тембру звон»).
Вот, что Вики говорит по этому поводу:
Уже к XVII веку Мехелен стал европейским центром колокольного литья и колокольной музыки, каковым и остаётся до сих пор. Здесь и сейчас делают знаменитые карильоны. Первый карильон России, заказанный во Южных Нидерландах Петром I, соответствовал мехеленскому (малиновому) стандарту. В 2003 году Россия и Бельгия совместно выпустили две марки (сцепку), изображающие собор Св. Румольда в Мехелене и Петропавловский собор в Санкт-Петербурге (в нём был установлен первый карильон России).