«Не нужен мне берег турецкий и Африка мне не нужна!» - так пелось в старой советской песне «Летят перелетные птицы», сочиненной, в том числе, и для поддержания патриотического духа не выездных и уж точно не перелетных граждан СССР. Прошло несколько десятилетий и положение круто изменилось: теперь уже российские граждане - как бывшие советские, так и народившиеся в новой стране - в массовом порядке ринулись осваивать недоступные прежде туристические зоны, далеко не всегда проявляя при посещении «заграницы» знание местных законов и обычаев. Да что там чужеземные законы и обычаи - некоторые, кажется, и вовсе забывают об элементарных правилах поведения на людях, поддерживая и приумножая нелестное «забугорное» мнение о русских, как о хамах и скандалистах. А в том, что «руссо туристо» порой ведет себя так, что стоя рядом с ним, хочется непатриотично отойти подальше и внезапно бегло заговорить на каком-нибудь иностранном языке - я убедилась на собственном опыте.
На обратном пути из Турции, в аэропорту Анталии при прохождении первых «рамок», установленных недалеко от входа в терминал, случилось наблюдать мне интересный эпизод из жизни отдыхающих. К этим рамкам устремляются прибывшие на автобусах из разных отелей отъезжающие туристы и становятся в общие очереди: немцы, голландцы, чехи и русские. Моя очередь двигалась медленно: оторванные от прохладного моря, уже уставшие от жары и поклажи пассажиры, нехотя толкая перед собой пухлые чемоданы, передвигались в полусонном оцепенении и переговаривались исключительно в полголоса. И вдруг тушину прервал громоподобный грубый окрик на родном языке: «Не подходи к нему! Не трогай! Не прикасайся! Не смей ничего брать!» Вся очередь вздрогнула от неожиданности и повернула головы в сторону возмутителя спокойствия. Им оказался мордоворот лет 30 - отец семейства, стоявший в хвосте очереди в окружении многочисленных саквояжей, жены и маленького ребенка. Его воинственный вид в тот момент выражал полную боевую готовность к самым активным действиям по защите чьей-то неприкосновенности. В недоумении, как по команде, очередь вернула головы в исходное положение, и тут изумленному взору толпы предстала такая картинка: пожилой и весьма почтенный турок из числа пассажиров протягивал конфету белокурому пацаненку лет пяти, судя по всему - старшему сыну разгневанного российского гражданина. Люди молча переглянулись, а турок, испытывая явную неловкость, вернулся к своим попутчицам - двум женщинам в платках, которые уже приближались к «рамкам». Я полагаю, всем все стало ясно без всякого синхронного перевода.
Меня же по сей день мучает вопрос: что же побудило соотечественника так заорать, будто бы не конфету вовсе, а боевую гранату предлагал его отпрыску почтенный турок? (К слову, турки очень трепетно относятся к маленьким детям - я это неоднократно наблюдала, и в подобном жесте не было никакого «подвоха»).
Что заставило его в чужой стране публично продемонстрировать неадекватную агрессию и грубость? Возможно, он воевал где-то в горячих точках и у него аллергия на мусульман? Так зачем же в таком случае тащиться на отдых в мусульманскую страну вместе с женой и малолетними детьми? Вопросы, увы, риторические… Я встретила потом этого папашу с семейством в самолете - мы летели одним рейсом, но подходить к нему и спрашивать о чем-либо совсем не хотелось.
Кургина Ольга
Пример национальной толерантности - турецкий котенок в детской коляске российских отдыхающих на территории отеля