У Байкала есть несколько визитных карточек, одна из них - Байкальский Музей Иркутского научного центра Сибирского отделения Российской академии наук (БМ ИНЦ СО РАН), более известный как Лимнологический музей. О задачах учреждения, его повседневной работе и планах будущее в ходе встречи 4 октября рассказал депутатам Заксобрания из фракции КПРФ Антону Романову и Анатолию Обухову директор музея Александр Купчинский.
Музей расположен на берегу озера рядом с пристанью «Рогатка» в посёлке Листвянка, почти у истока Ангары. Встречает посетителей музея сохраненный глубоководный обитаемый аппарат «Пайсис-XI», способный погружаться на глубину две тысячи метров.
В здании музея имеется зал с экспонатами и с большими аквариумами, в которых содержатся обитатели вод Байкала, в том числе прозрачная рыба голомянка. Для них созданы все условия, чтобы обитатели чувствовали себя, как в естественной среде обитания.
В этот день для пополнения аквариумов ещё одним экземпляром голомянки 4 октября был организован выход на теплоходе музея «Профессор А.А. Тресков». Депутаты также приняли участие в небольшой экспедиции вместе с учёными. Погода для такого мероприятия была подходящая − штиль, водная поверхность озера гладкая, день солнечный.
На борту теплохода, отчалившего от пристани и взявшего курс на точку южнее Порт-Байкала, и на удалении полутора километров от берега для ловли голомянки, директор музея Александр Купчинский, после инструктажа по технике безопасности с обязательной росписью всех присутствующих на борту в журнале, доводит до депутатов короткую лекцию:
- Голомянка − это удивительная рыба. Она эндемик Байкала. Её в Байкале огромное количество, по некоторым оценкам − 50 процентов от всей биомассы рыб в озере. И, тем не менее, эта рыба слабо изучена.
- Она же живородящая? − уточняет депутат Обухов.
- Яйцеживородящая, − поправляет директор музея.
- Их всего два вида? − вновь спрашивает Обухов.
- Да, их два вида. Голомянка большая и голомянка малая, − говорит директор музея. - Она, к сожалению, живет в неволе всего несколько суток, потом погибает. Мы смогли поставить рекорд по её содержанию в аквариуме у нас в музее до 50 суток. Но мы будем продолжать исследования. Для этого нам необходимо поймать ещё экземпляры. Голомянка находится в толще воды.
Через полчаса хода от пристани теплоход лёг в дрейф, видимость десять баллов, осеннее солнце отдавало последнее тепло года природе и людям. Температура воды десять градусов по Цельсию.
Команда привычными движениями цепляет трал к механической лебёдке и спускает его в воду. Трал, оставляя пузырьки воздуха в тёмно-зеленой глубине, виден до глубины 20 метров, потом он исчезает в глубине. Лебёдка самодельная и собрана из разных механизмов: старого электродвигателя, барабана для троса на 2000 метров, самого троса и коробки передач грузовика ГАЗ, что позволяет лебёдке иметь три скорости.
- Понимаете, мы, человечество, как говорил Жак-Ив Кусто, пока не погрузимся под воду, не сможем узнать, как устроен подводный мир. Так и тут, пока мы не будем спускаться под воду, мы ничего не узнаем, - рассказывает Александр Купчинский. У нас есть проект «Байкал в режиме реального времени». Реализация его происходит с помощью подводных видеокамер, которые транслируют на монитор происходящее под водой.
Трал долго погружался в воду, пока стрелка не показала 600 метров. Улов оказался скромным, но именно с тем, ради чего всё затевалось: с одной рыбкой голомянкой. В придачу к ней с глубины были подняты несколько рачков макрогектопусов. Голомянка беспомощно дрейфовала в трале кверху брюхом.
Кто-то из команды теплохода грустно произнёс:
− Мёртвую подняли?
− Не выдержала перепада давления... − озвучил другой член команды свою версию произошедшего.
Через полминуты голомянка подала признаки жизни − стала медленно плавать кругами в трале. Когда трал полностью подняли на корму теплохода, голомянка уже вела себя нормально − приняла положение в воде вверх спиной. Её слегка прозрачное розовое тельце с огромными чёрными глазами делали её непохожей на привычных для нас рыб.
Дальше за работу взялся ловец голомянок − гидробиолог Сергей Дидоренко. Выловив голомянку ковшиком, он переместил её в специальный контейнер, похожий на трёхлитровую банку из красно-оранжевого органического стекла, наполненный байкальской водой. Контейнер закупоривается большой белой крышкой и в него безостановочно нагнетается воздух от маленького компрессора.
Директор музея депутатам, на вопрос какой вид голомянки попался в трал:
- Это голомянка большая. Девочка, - отвечает директор музея на вопрос депутатов, какой вид голомянки попался в трал. - А макрогектопусы − это тоже байкальский эндемик.
- Посмотрите, какие они прозрачные! Видно содержимое их внутренностей, − произносит кто-то из собравшихся вокруг трала.
Затем сотрудники музея также аккуратно переместили в другую пластиковую банку из оргстекла макрогектопусов.
После этого разговор пошёл о возможностях и проблемах музея. Всего в музее трудится не больше полусотни человек, а на вооружении учреждения состоит переделанный по специальному техническому проекту теплоход типа «Ярославец», который получил новые обводы носа, винто-моторную группу и ещё незначительные изменения, направленные на усиление эффективности научно-исследовательской деятельности и повышения комфорта экипажа и пассажиров.
Теплоход используют по полной программе. Скоро предстоит десятисуточная экспедиция по Байкалу вдоль западного берега на север и обратно. Приспособлен «Профессор А.А. Тресков» и к легководолазным работам, с его борта могут спускаться и подниматься аквалангисты.
Сам директор музея Александр Борисович прошёл подготовку на аквалангиста в спортивно-техническом клубе ДОСААФ при Академии наук, и тогда это стало всем смыслом его жизни. А теперь он является также инструктором по дайвингу.
Не обошли вниманием в беседе и проходящую рядом Кругобайкальскую железную дорогу. Теперь она однопутная. Депутат Антон Романов озвучил идею, как привлечь ещё больше туристов в эти места:
- Я давно предлагал на одном из освободившихся путей Кругобайкалки проложить асфальтированную дорогу от Култука до Порт-Байкала. Если не для автомобилей, то для велосипедистов, роллеров и так далее. Эта дорога хороша тем, что проходит на одном уровне без спусков и подъёмов, не имеет благодаря этому перепада температур. Пусть люди на здоровье занимаются спортом, соревнования тут устраивают!
На вопрос депутата Анатолия Обухова, какие проекты не может самостоятельно реализовать музей, директор ответил, что ещё с восьмидесятых годов остался нереализованный проект подземного перехода через дорогу из музея до подводной смотровой площадки, установленной на глубине нескольких метров.
Конечно, теперь траты на проект необходимо вновь рассчитать. Но если этот проект будет реализован, то посетители музея воочию смогут видеть жизнь обитателей мелководья Байкала.
Депутат Романов пообещал помочь коллективу музея в осуществлении проекта подводной смотровой площадки на Байкале. Он расскажет о нём губернатору Иркутской области Сергею Левченко и обратится к федеральной исполнительной власти для содействия в подготовке проекта и финансирования постройки.
После швартовки теплохода к пристани ценный научный улов со всеми мерами предосторожности переместили в аквариум с байкальской водой в здании музея. Учёные будут добиваться максимальной продолжительности жизни голомянки в неволе ради её досконального изучения.
Пресс-служба Иркутского ОК КПРФ
http://irkutsk-kprf.ru/partii/5503-tayny-baykala-v-akvariume-kak-oblastnye-deputaty-lovili-golomyanku-vmeste-s-sotrudnikami-limnologicheskogo-muzeya.html