сначала, стоит поблагодарить режиссера, что первая экранизация Виктора Олеговича таки вышла на экраны :) снимался он, с переменным успехом, около 4х лет.
порадовало, что довольно много моментов по атмосфере совпали с видением книги. и удачно В.Епифанцев вписался (и вполне даже сыграл, несмотря на переигрывания первой половины фильма) в образ Вавилена, а С.Шнуров - неплохо подошел под роль Гиреева и очень вписался О.Тактаров в сценах с Вовчиком и рассуждениях о русской идее.
ну и вполне качественно рендерщикам удались моменты психоделичных трипов.
но что сильно испортило картину, на мой взгляд, это переигрывания большинства остальных актеров. как всегда ни к месту на место Азадовского поставили вечно переигрывающего и играющего самого себя М.Ефремова и невнятного И.Охлобыстина полностью убившего переигрыванием и невнятной речью презентацию сценария рекламы Nike (кто вообще так невменяемо, долго и расплывчато делает такие презентации, особенно с учетом того, что в тексте к этому нет явных предпосылок?).
полагаю, это была не столько вина актеров, сколько режиссера. как и в том, что фильм получился несколько скомканным и сильно отличающийся по атмосфере первой и второй половины (пожалуй - это проблема любых фильмов, снимающихся продолжительный период)
в завершении, приведу оригинал сценария Малюты о Найке:
"лица небольшой вьетнамской деревни, затерянной в джунглях. На переднем плане типичная для страны третьего мира мастерская фирмы "Найки" - мы узнаем об этом из вывески "Nike sweatshop # 1567903"* (* "Найковская потогонка #1567903" (англ.).) над дверью. Вокруг возвышаются тропические деревья, звенит кусок рельсы, подвешенный на околице вместо колокола. У входа в мастерскую стоит вьетнамец с автоматом Калашникова, на нем брюки хаки и черная рубашка, заставляющая вспомнить фильм "Охотник на оленей". Крупно: руки на автомате. Камера входит в дверь, и мы видим два ряда рабочих столов, за которыми сидят скованные цепью работники. Зрелище заставляет нас вспомнить гребцов галеры из фильма "Бен-Гур". Все работники в невероятно старой, ветхой и рваной американской военной форме. Это последние американские военнопленные. На столах перед ними - кроссовки "Найки" в разной степени готовности. У всех военнопленных кудрявые черные бороды и горбатые носы. (Последняя фраза была вписана между строк ручкой - видимо, Малюту осенило, когда текст был уже отпечатан.) Военнопленные чем-то недовольны - сначала они тихо бузят, потом начинают стучать недоклеенными кроссовками по столам. Раздаются крики: "Требуем свидания с американским консулом!", "Требуем приезда комиссара ООН!" Неожиданно раздается автоматная очередь в потолок, и шум мгновенно стихает. В дверях стоит вьетнамец в черной рубашке, с дымящимся автоматом в руках. Глаза всех сидящих в помещении - на нем. Вьетнамец нежно проводит рукой по автомату, потом тычет указательным пальцем в ближайший стол, на котором лежат недоделанные кроссовки, и говорит на ломаном английском: - Just do it! Голос диктора: "Найки. Добро побеждает!"
(взято
отсюда, остальные тексты можно почитать на
сайте автора)
UPD. весьма озадачило, что режиссер не учел того, что сценарии рекламы описанные в книге и реализованные на экране - имеют совершенно разное воздействие.
от того раздутая реализация рекламы шампуня через образ четвертования Степана Разина - видится дикой, когда в тексте это выглядит так: "Следующее его появление всем известно - это Степан Разин на Лобном месте в монументальном клипе для шампуня "Head and Shoulders" (слоган "Снявши голову, по волосам не плачут")."
имхо, это время легко можно было потратить на отброшенный рассказ о трех буддийских способах смотреть телевизор или более внятную передачу идей wow-импульса