Science Channel Firefly Special Event Extra Footage

Nov 11, 2012 12:39

Оригинал взят уgrandeskimlatteв Science Channel Firefly Special Event Extra Footage
Фрагменты из документального фильма о "Светлячке" на канале Science


Напоминаю, что завтра на канале Science состоится еще с лета обещанный показ документального фильма о нашем любимом сай-фай сериале. Туда войдут фрагменты из июльской встречи со зрителями на Комик-Коне (о которой я в свое время подробно рассказывала), а также из предшествующей ей двухчасовой беседы "за круглым столом" со всеми участниками той панели (кроме Джосса). В анонсе, правда, еще заявлено участие Морены, Джуэл и Джины - но, может, у них отдельно взяли интервью, поскольку на Комик-Кон в Сан Диего они тогда приехать не смогли. В преддверии передачи канал Science в качестве "заманух" потихоньку сливает в сеть крохотные отрывки из этой двухчасовой беседы (а целиком  ее нам все равно не покажут, насколько я поняла, так как весь фильм идет всего час, а одна эта беседа длилась вдвое дольше). К сожалению, эти "эксклюзивные" отрывки вставляться сюда не хотят, так что под катом я просто даю ссылки на те сайты, где их можно посмотреть, ну и вкратце перескажу, о чем там речь, для тех, кому нужен перевод.


Во-первых, на самом сайте Science Channel выложено несколько отрывков (они там просят делать "ретвиты" с рекламой передачи, и на каждые 5 тыс. ретвитов открывают новый клип. В настоящее время там остался неоткрытым только последний отрывок, предыдущие три уже можно посмотреть).

Video 1. Naked Nathan

 

Актеры вспоминают свои костюмы в фильме и в сериале, в частности, Натановы "штаны в обтяжку". Потом Алан замечает, что в одной из серий Натан был "вообще без костюма", и Натан делится впечатлениями о том, каково это было. "Это очень унизительный опыт, находиться среди своих коллег и друзей, и при этом не иметь на теле ничего, кроме маленькой варежки на причинном месте. И - просто реплика в сторону - когда актриса снимается в обнаженной сцене, то съемочную площадку закрывают, никого лишнего не пускают, сцену огораживают черными экранами, т.е. делают все для того, чтобы она чувствовала себя комфортно. А когда мне пришлось сниматься обнаженным - не в пустыне, а когда мы снимали рядом с кораблем, фактически в грузовом отсеке, - набежали все: люди из бухгалтерии, стажеры, народ просто по цепочке друг другу передавал: "Натан там того-сь!", и все собрались посмотреть. И чтобы мне было комфортнее, я попросил одного из ассистенов Джосса...
Молина: Ты попросил меня.
Натан: Это был ты? Я попросил фотографию Джосса, вырезал его голову и прицепил на своё... хозяйство?..  Я могу так сказать? (к Саммер): Ты вообще понимаешь, что я имею в виду?
Ведущий: Это канал "Наука", так что можете употребить научное название. (Натан шепчет Саммер на ухо).

Кстати, во время съемок в пустыне он тоже что-то такое "отпугивающее" на себя цеплял, судя по этой фотке:


Video 2. Dirty Talk


 

Ведущий спрашивает, помнят ли они до сих пор, как ругаться по-китайски, и все отвечают утвердительно. Алан говорит, что многие ругательства звучали грубо даже по-английски, и пытается воспроизвести что-то "про взрывающуюся слоновью диарею". Он считает, что сценаристам сперва стоило бы послушать, как эти фразы звучат на китайском, прежде чем их придумывать, с чем сценарист Тим Майнир не соглашается. Натан говорит, что, будучи в Шанхае, произнес одну из этих фраз одной местной леди, попросив сказать ему, есть ли в ней какой-то смысл, на что та смутилась и сказала, мол, ой, это звучит "не очень хорошо". "Значит, я правильно её запомнил!"

Video 3. Nathan Fillion True Love


 

Натан рассказывает, как, вопреки своему зароку не привязываться сильно к своим ролям и не влюбляться в то, что делает (чтобы не страдать потом, когда всё закончится), он не смог удержаться и влюбился во всё, что происходило в "Светлячке", так что  потом, когда его закрыли, он почувствовал себя совсем опустошенным. "Сердце мое было разбито. Я не хотел никаких других ролей, и вообще не хотел никуда выходить. Я сидел дома, и мороженое было моим единственным другом". 
Тим Майнир: А у тебя было ощущение, что вина за закрытие лежит в основном на тебе?
Натан: Да. 
Тим Майнир: Думаю, у нас у всех оно было...
Натан: Эй, эй, постойте. О чем был вопрос?

В клипе на этой странице Алан забавно рассказывает о встрече с эмоциональной английской поклонницей:


 


 

Ведущий: Алан, а когда вы в первый раз заметили существование армии браункоутов? И какое влияние она оказала на вашу жизнь?
Алан Тьюдик: Это было тогда, как раз тогда. Ну и еще были разные конвенции, помимо Комик-Кона. Помню, одна была в Лондоне, и Натан сказал мне: "Тебе понравится, поезжай обязательно". И я поехал, и там впервые встретился со всеми этими фанами. И они были очень эмоциональны и полны энтузиазма. Вплоть до того, что... как раз к тому времени уже вышел фильм, а у меня там есть реплика: "Я лист на ветру. Смотрите, как я парю".  И после этого я умираю. (Осторожно, спойлер!) И вот одна девушка попросила меня подписать ей мою фотографию, и я написал: "Я лист на ветру", и протянул ей. И тут она вдруг (рыдает, с английским акцентом): "Как вы могли написать такое на моей фотографии!.." Я сразу же попросил: "Дайте ей другую, дайте ей еще одну фотографию!" Она действительно очень сильно расстроилась.   
Натан: Раны были еще слишком свежи.

В отрывке на сайте TV Guide  Натан пересказывает сюжет одной из будущих так-и-неснятых серий "Светлячка", которым с ним как-то поделился Джосс. Судя по тому, как остальные слушают, затаив дыхание и разиня рты, они эту историю раньше не слышали:


 


 

Натан: Джосс как-то рассказывал мне о серии, где мы прилетаем на одну планету, жители которой очень добры к нам, и кажутся очень милыми людьми, а сама планета очень холодная и старая. А потом мы ловим их на том, что они пытаются украсть наш корабль. "Ах вы сукины дети!.. Какого?.." И тогда они говорят: "Понимаете, какое дело. Наша планета умирает, и мы все здесь погибнем, если вы не увезете нас отсюда". Но идея в том, что эта планета настолько удаленная, что, если мы возьмем их всех на борт, мы никуда не долетим - нам не хватит ни воздуха, ни провизии, и мы все погибнем, если только вдруг нам не попадется по дороге еще один корабль. Так что это будет наш единственный шанс выжить - если мы встретим другой корабль. И тогда я говорю: "Ладно, утро вечера мудренее, давайте сейчас ляжем спать, а утром решим". А потом запираюсь в рубке и взлетаю, пока вы все спите. Проснувшись, вы начинаете возмущаться, кричать: "Что ты наделал!" Но уже поздно возвращаться, и мы летим дальше, и по дороге нам так и не встречается ни один корабль. Так что, если бы мы взяли их на борт, то все погибли бы. Мы должны были решить этот вопрос голосованием, но капитан Мэл взял решение на себя, избавив всех остальных от необходимости делать этот выбор. Чтобы решение оставить этих людей умирать было только на его совести, и ни на чьей больше.  
Тим Майнир: Слышали? Вот это круто.
Алан Тьюдик: Какая хорошая серия! Давайте ее снимем?

На сайте Huffington Post можно посмотреть клип, где Натан вспоминает свое первое прослушивание у Джосса.


 

Ведущий: Натан, а как "Светлячок" вошел в вашу жизнь? Как проходило ваше прослушивание? 
Натан: Я вошел туда... (к Саммер): Кстати, ты тоже была там. Помнишь?
Саммер: И ты надо мной издевнулся. 
Натан: Да ладно! Что я такого сказал?.. Это неправда! 
Адам: Он просто нервничал. Это были нервы, ничего больше.
Саммер: Ты вышел оттуда, и я тебя спросила: "Ну, как прошло?", на что ты ответил: "Не волнуйся, я не думаю, что мы с тобой пробуемся на одну роль". 
Натан: Ах, да. Я ответил: "Прошло отлично, но не волнуйся, мы вряд ли пробуемся на одну роль".
Адам: И это положило начало всем нашим издевкам над Саммер на съемках.
Натан: Вот как это все происходило: я вошел в комнату, там в углу сидел какой-то всклокоченный парень в малиновом свитере с дыркой прямо на груди, и я еще подумал: "А когда сюда придет Джосс Уидон?" И мы с этим парнем проговорили 45 минут, и в какой-то момент до меня дошло, что это и есть Джосс Уидон. 
Тим Майнир: А я помню момент, когда Джосс сказал мне, что нашел подходящего актера. Он изначально представлял себе Мэла несколько старше, чем ты был тогда; возможно, чуть помоложе, чем ты сейчас. Он рисовал себе персонаж, который был старше, и выглядел более суровым и потрепанным жизнью, и так далее, но потом в комнату вошел ты и, по его словам, "попал прямо в точку".

И, наконец, на сайте IGN можно посмотреть клип под названием Never Say Never:


 

Ведущий: Каковы шансы, что мы увидим продолжение "Светлячка"? В любом виде. У нас уже есть комиксы, но как насчет телевидения или фильмов?.. Может ли такое случиться? 
Тим Майнир: Я скажу: никогда не говори никогда.
Натан: Посмотрите, мы все еще здесь, спустя целых десять лет. Мой самый первый Комик-Кон был посвящен "Светлячку", и это было 10 лет назад... 
Тим Майнир: Это хороший довод.
Натан: И вот мы снова здесь, хотя прошло уже 10 лет, и он не умер. Он не умирает. Люди смотрят "Светлячок" и не говорят: "Нет, это не моя чашка чаю". Они смотрят, и он их цепляет, он им нравится. И для меня это много значит, ведь это то, что мы все вместе построили...
Молина: И мы все еще летаем.
Ведущий: Значит, вы хотите сказать, что мы с вами можем собраться здесь еще через 10 лет и отметить 20-ю годовщину?..
Молина: А почему нет?

 

няшное, internet, фентези

Previous post Next post
Up