В обсуждении под
постом Лили Ким о доминировании, который упоминала в предыдущем посте, обсуждают разные культурные стереотипы. Все звучит прекрасно, с этими делай так, с этими вот так, книжки читай про всякие культуры, я сама их очень люблю. Но засада в том, что сейчас все очень перемешалось. И вы, попадая внутрь культуры, не можете с ходу понять, насколько она чистая. Даже нам внутри не всегда ясно, в какой сегмент мы вляпались, а уж иностранцу и подавно.
Взять хотя бы историю с рукопожатиями. В русском каноне руки женщинам не жмут. Но в западном - жмут. А в русском галантном могут и поцеловать. Соответственно, если ты в западном, то нужно быстро сообразить, кто подает руку первым, чтобы не обидеть человека ненароком, и сколько усилий нужно вложить в рукопожатие. Самые ужасные в этом смысле интернациональные встречи, когда присутствуют представители более двух культур, да еще и не в чистом виде, потому что работа или учеба за рубежом накладывает свой отпечаток. Я всегда безумно напрягаюсь в таком случае и пытаюсь вычислить, в какую игру мы сейчас будем играть.
Была у нас одна встреча, на которой присутствовали японцы, японки, канадец и несколько русских. Я вхожу, к счастью, не первая, и сразу начинаю бешено вращать глазами, пытаясь понять, как мы сейчас будем разруливать проблему с рукопожатиями. И в этот момент я понимаю, что японки делают то же самое. Тут мы встречаемся с одной из них глазами и чуть не ржем, потому что понимаем, что делаем одно и то же - пытаемся определиться, кто я сегодня. Продвинутый западный специалист? Чисто японский? Западно-японский? Простой русский? Западно-русский? Тогда всех спас наш японский босс, который начал всем пожимать руки, и все стали делать так же.