Реализация "ГОСТа" в BibTeX / BibLaTex

Dec 15, 2014 16:28


Ну что же. Это уже достало меня настолько, что я готов со всей ответственностью сформулировать. У нас нет ГОСТа на составление списков литературы. Зато у нас есть толпы самонадеянных исполнительных тупиц, пытающихся наперебой написать в BibTeX / BibLaTeX реализации совершенно неподходящего для этих целей ГОСТа на составление библиографических ( Read more... )

lytdybr, tex, 216

Leave a comment

sophia_kasitoo December 15 2014, 15:04:24 UTC
Мне интересно, что Вы пробовали и где нашли какие грабли.
Я не боролась до конца, хотя оно светит, потому что для диссера кажется придется соответствовать "ГОСТу".: (

Reply

kouprianov December 15 2014, 19:06:36 UTC
Да они все кривые. На деле надо взять за образец формат, используемый в лидирующем журнале по дисциплине (потому что, как это ни смешно, во всем мире законодатели мод в области списков литературы -- издательства). Я потом, наверное, напишу отдельную запись обо всем этом. Мне кажется, что идеальный вариант, доступный простым смертным -- взять любой стиль, который будет легко доработать напильником, и, взяв в руки напильник (perl, python, нужное подчеркнуть), допилить его.

Reply

sophia_kasitoo December 15 2014, 19:12:54 UTC
Кривые, согласна.
Хочется не напильником, допилить sty файл всё-таки.
А у Вас в библатех-госте есть эффект, что он не распознает язык и везде пишет по-русски т.,с.?
В примере у него все хорошо, а у меня не получается (впрочем пример у меня не откомпилился вообще)

Reply

kouprianov December 15 2014, 19:17:52 UTC
А там не надо указывать дополнительно language={russian} (ну и так далее), например? У меня, вроде, тоже не получилось (видел его год назад). Недавно видел еще два каких-то (один из них vak, точно помню), тоже довольно безрадостное зрелище.

Reply

sophia_kasitoo December 15 2014, 19:35:36 UTC
Дык, меня language прописан, и lang=auto в опциях тоже, но не работает:(

Это что-то новенькое, я знаю только библатех-гост и Котельниковский гост для бибтеха (но у него нет варианта цитирования авиор,год, которое надо).
В общем, двуязычный список -проблема пока. А негостовские варианты, едят двуязычный вариант, Вы какие знаете?

Reply

kouprianov December 15 2014, 19:45:52 UTC
Все, вероятно (начиная с доступных по умолчанию plain, apalike и т. п.).Там же нет сокращений, одна цифирь. Только надо руками потом лезть в bbl-файл и (1) переставлять "кириллический" полусписок вперед "латинского", (2) иногда править кириллические инициалы (он их иногда убивает, когда сам режет).

Reply

sophia_kasitoo December 15 2014, 19:52:30 UTC
С жуналами логично... А когда начинаются отчеты и статьи в сборниках, там вылезают аббревиатуры в части варианто точно...

Reply

kouprianov December 15 2014, 20:04:19 UTC
Ну, ed. by надо будет местами заменить на под ред. Делов-то (по сравнению с остальным ужасом).

Reply

sophia_kasitoo December 16 2014, 04:56:15 UTC
Ну делов-то немного, меня интересовало, нельзя ли отложитт напильник в сторону:)))

Reply

kouprianov December 16 2014, 09:45:56 UTC
Ну, надо, значит, разбираться с .bst или как их там...

Reply

ext_2800748 April 13 2015, 07:49:01 UTC
Помимо language ещё указывается langid (это бывший hyphenation).

Reply

sophia_kasitoo April 13 2015, 07:53:09 UTC
Спасибо, это я уже обнаружила.

Reply


Leave a comment

Up