Aug 10, 2016 04:21
Забавную штуку за собой заметила: в англоязычных треках, которые крепко полюбились, я часто полностью не знаю, о чем текст. Я как правило вполне в состоянии перевести на слух или в режиме "текст - словарь". Но почему-то этого не делаю. Мне вполне достаточно общих эмоций от трека, чисто аудиального наслаждения и выдранных из контекста фраз.
При чем тут заголовок? Я удосужилась посмотреть в текст искомой песни и жутко удивилась))) что трек, оказывается, просто про секс. Классный-веселый, все дела. Как бе и по названию можно понять, но я почему-то думала, что это все в переносном смысле и текст вообще о другом. Кхм...понятно, почему его запихали саундтреком в позорненькие "Оттенки серого")))))))))))))
А я воспринимаю вообще по-другому. В контексте вокала, музыки, атмосферы. Для меня это - томление, предвкушение, энергия. Но не фрикций, а перемен, событий. Этакое "Я только начинаю жить". Забавно :)
И крепко ассоциируется с Томиным, у которого подцеплено.
прошлое,
музыка,
психологизмы