Читательский дневник.

Feb 08, 2024 14:49

Строчка из последней главы Ямы Куприна, о переписке Тамары и нотариуса ( Read more... )

О прочитанном

Leave a comment

radvillov February 8 2024, 08:29:29 UTC
Бурже был у меня в списке. Я вообще интересовался французской литературой. Увы! Я планов наших люблю громадье...
Не могу не похвастаться. Много читал в подлиннике. Мопассан, Флобер... Они великие!
Классические русские переводы, как правило, адекватны. Тот же Рабле - непереводим, но переведен!

Reply

kosolobik February 8 2024, 10:17:31 UTC
Слава, ты умница из умниц! Надо и Флобера, и Мопассана, и Золя , и Бользака перечитать, они так популярны были раньше. Помню, в библиотеке надо было записываться на них. Госпожа Бовари у нас была дома, но ни бельмеса не помню! Но её точно надо перечитать!
Одно то, что ты знаешь Бурже меня восхищает! Я никогда о нём не слышала, кроме упоминания в Яме:) Кстати, герой в Ученике читает вслух Евгению Гранде Бальзака. Название помню, читала, но тоже ничего не помню! Надо восстановить в памяти.
Я не стану поклонницей Бурже, но было интересно познакомиться:) Узнала чуток о философии позитивизма:)

Reply

radvillov February 8 2024, 10:30:28 UTC
Госпожу перечитай. Там про тебя. И про всех вас, баб.
Понятно, что в юности читаешь и не понимаешь. Это как в анекдоте. Надо было слушать маму!

Reply

kosolobik February 8 2024, 10:42:20 UTC
Обязательно надо перечитать. Похоже, и Анна Каренина не на пустом месте появилась, корни уходят к мадам Бовари.
И восприятие сейчас совершенно другое, чем в юности.Надо все самое главное перечитывать.

Reply

radvillov February 8 2024, 11:10:43 UTC
Да нет, я думаю. Корнни уходят в жизнь.
Интересное мнение. Начитался и создал шедевр.
Allons donc!
Vous imites Wordsworth!
Qui imite Voltaire
Qui imite Ronsard
Qui imite Merlin de Coccaile
Qui imite beaucoup d'autres...
Неточная цитата из Нерваля.

Reply

radvillov February 8 2024, 11:12:05 UTC
Блин, imitez

Reply

kosolobik February 9 2024, 01:07:10 UTC
Мне переводчик всё равно все перевел:) Не могу не согласиться:)

Reply

kosolobik February 9 2024, 01:06:48 UTC
Да, Слав, конечно, корни талантливых произведений уходят в жизнь.
Кстата Флоберу и его Бовари несало внимания вкниге уделено. Поэтому и возникло желание перечитать.
"Роман Флобера - идеальное воплощение духа реализма XIX века. Написанный с безукоризненной объективностью и отстраненностью, он с железной логикой прослеживает постепенное превращение набожной девочки, исполненной туманных поэтических мечтаний, в неверную жену, тратящую деньги мужа, чтобы удержать охладевшего любовника, и доведенную неминуемым разорением и разоблачением до мучительного самоубийства. Флобер тщательно избегает каких бы то ни было авторских комментариев и моралистических выводов, позволяя событиям говорить за себя. Через пятнадцать лет Толстой поднял перчатку и взялся представить свою версию истории любви, адюльтера и самоубийства".

Reply


Leave a comment

Up