Hotel Transylvania
Год: 2012
Страна: США
Режиссёр: Генндий Тартаковский
Озвучка (оригинал): Адам Сэндлер, Энди Сэмберг, Селена Гомес, Кевин Джеймс, Фрэн Дешер, Стив Бушеми, Молли Шеннон
Озвучка (локализация): Сергей Бурунов, Александр Пушной, Полина Гагарина, Михаил Шац, Ирина Савина, Дмитрий Полонский, Татьяна Лазарева
Продолжительность: 91 минута
Слоган: "Будет страшно смешно"
Рейтинг на Кинопоиске: 7.697
Граф Дракула (Бурунов) устраивает для своей дочери Мэйвис (Гагарина) шумную вечеринку в честь её 118-летия, которая пройдёт в фамильном замке-гостинице. На праздник прибывают многочисленные друзья семейства Дракул, среди которых Франкенштейн (Шац) с очаровательной женой Юнис (Савина), мумия Мюррей (Колган), унылый оборотень Вольфыч (Полонский) с семьёй, Человек-невидимка Гриффин (Иващенко) и многие другие. Вместе с толпой монструозных гостей в замок неожиданно проникает человек - путешествующий юноша Джонатан (Пушной), к которому сразу же проникается симпатией юная (по меркам вампиров) юбилярша.
Классный мультфильм с очень смешными шутками и ситуациями. Прямо я не ожидал, что у режиссёра-дебютанта может получиться такая свежая, красивая и интересная картина. Все персонажи просто как на подбор, особенно это касается гостей графа Дракулы. Обаятельнейший Франкенштейн, весельчак Мюррей, скучноватый семьянин Вольфыч в типичном прикиде офисного планктона, безмолвный великан Биг-фут, просто уморительный Человек-Невидимка Гриффин, у которого видимы только очки на носу, и, наконец, просто крышесносящая дамочка Юнис. Три главных героя получились немного более форматными и какими-то "прилизанными", однако и с ними было несколько отличных, смешных, а порой и трогательных сцен. Разве что финал немного подкачал - показался чуть более слащавым и пафосным, чем надо было. Но здесь очень тонкая грань, возможно, кому-то другому этот уровень слезливости покажется вполне приемлемым.
Отдельные слова благодарности стоит сказать участникам русской локализации. Уж не знаю, как это выглядело в оригинале, ибо я смотрел мультфильм в дубляже, но перевод получился просто шикарный. Пушной - это стопроцентное попадание в образ, а Ирина Савина просто невероятно отожгла с "украинской мовой" Юнис. Очень колоритный одесский акцент был у засушенной головы на дверях юной Мэйвис. Плюс финальную песню сделали отлично. В-общем, всем браво, все молодцы.
Одним словом, "Монстры на каникулах" - это блестящий образец современной анимации, который по жесточайшему недоразумению не попал в соответствующую номинацию на премию "Оскар". На мой взгляд, эта картина посильнее и "
Ральфа" и "
Храброй сердцем". Смотреть обязательно, можно и с детьми.
Оценка: 9 из 10
<<Перейти к списку рецензий>>