Название: Roadwork
Год выхода: 1981
Синопсис: Книга повествует о типичном американце средних лет Бартоне Доузе, который после смерти своего сына начал потихоньку сходить с ума. Позже, в связи со строительством нового участка федеральной трассы, под снос намечается его дом, а также прачечная в которой он работал почти 20 лет. Не желая прощаться со своей привычной жизнью, Доуз начинает бороться с государственной машиной откровенно криминальными средствами, ещё глубже погружаясь в пучину безумия.
История написания: Ещё одна ранняя книга, впоследствии выпущенная под творческим псевдонимом Ричард Бахман. Позже Кинг говорил, что этот роман был написана под впечатлением от смерти его матери из-за рака. Стивен считал эту книгу неудачной, однако после выпуска её в печать, его мнение поменялось и постепенно она стала одной из любимых его ранних работ.
Моё мнение: Не скажу, что считаю, роман "Дорожные работы" - лучшей ранней книгой Кинга из тех, что были выпущены под псевдонимом, так как, на мой взгляд, она уступает и "
Ярости" и "
Долгой прогулке". Однако, произведение очень даже неплохое. Иногда оно мне напоминало роман братьев Стругацких "Хромая судьба", иногда фильм "С меня хватит!" с Дугласом в главной роли. От первого здесь явный кризис среднего возраста у главного героя, который постоянно сравнивает жизнь нынешнюю с той, которая была у него на заре молодости. От второго - безумия и разрушительная энергия, направленная против всего вокруг в целом и государства в частности. Одним словом, несмотря на отсутствии мистики, ужасов и саспенса, книга читается неплохо и оставляет приятное, вдумчивое послевкусие.
Экранизации: -
Оценка: 8 из 10
<<Обзоры других книг>> Мальоре засмеялся.
- Потому что ты странный тип. От таких всего можно ожидать. В тихом омуте черти водятся - знаешь поговорку?
- Почему вы так решили? Потому что я обозвал вас хреном моржовым?
- Нет, - ответил Мальоре. - Просто ты напомнил мне об одном случае, который произошел со мной, когда мне было столько же лет, сколько моему сыну сейчас. Была одна собака по соседству с тем местом, где я вырос. Этот район Нью-Йорка называли Адской Кухней. Было это перед Первой Мировой войной, в период Великой Депрессии. И у одного парня по фамилии Пьяцци была черная сука-дворняжка по кличке Андреа, но все называли ее просто собака мистера Пьяцци. Он все время держал ее на цепи, но эта собака никогда не становилась злой - вплоть до одного жаркого денька в августе. Было это году в тридцать седьмом. Она бросилась на паренька, который подошел погладить ее, и отправила его в госпиталь на месяц. Тридцать семь швов наложили ему на шею. Но я-то знал, что это должно было произойти. Собака проводила весь день на улице на жарком солнце, каждый день, все лето напролет. В середине июня, когда дети подходили ее погладить, она перестала вилять хвостом. Потом она начала закатывать глаза. К концу июля, когда какой-нибудь мальчишка гладил ее, она стала тихонько рычать. Когда я заметил это, я перестал гладить собаку мистера Пьяцци. А дружки и говорят мне, что такое, Салли? Ты что обоссался, штаны намочил? И я говорю: нет, я не обоссался, но и дураком тоже быть не желаю. Эта собака накопила в себе злобу. А они все и говорят: выше задницу, собака мистера Пьяцци не кусается, она ни разу в жизни никого не укусила, она не укусит даже младенца, который сунет свою глупую башку ей в пасть. А я и говорю им: вот вы и идите, отправляйтесь и погладьте ее, нет, говорю, такого закона, чтобы запрещалось вам гладить собак, а я не пойду. Ну, они все столпились вокруг меня и говорят: Салли обоссался, Салли трус, Салли девчонка, Салли держится за мамочкину юбку, когда проходит мимо собаки мистера Пьяцци. Ну, ты знаешь, как дети умеют дразниться.
- Я знаю, - ответил он. Мэнси вернулся с кредитными карточками и слушал, стоя у дверей.
- И как раз один из пареньков, который вопил громче всех, в конце концов и получил на свою голову. Луиджи Бронтичелли - так его звали. Такой же стопроцентный еврей, как и я. - Мальоре рассмеялся. - Он подошел погладить собаку мистера Пьяцци в один августовский день, когда стояла такая жарища, что можно было яйцо изжарить на асфальте, и с того самого дня ничего кроме шепота у него из горла не выходило. Он потом открыл парикмахерскую в Манхеттене, и его прозвали Шептуном.
Мальоре улыбнулся ему.
- Так вот, приятель, не хочу тебя ничем обидеть, но ты мне напоминаешь собаку мистера Пьяцци. Ты, конечно, пока не рычишь, но если какой-нибудь неосторожный пацан подойдет тебя погладить, ты закатишь глаза. А хвостом ты вилять перестал давным-давно, даже, наверное, уже забыл, как это делается.