Привет!
Хочу поделиться ссылкой, но сначала выслушайте длинное предисловие, состоящее из моих школьных воспоминаний.
Там будут банальные вещи про немецкий и испанский, озарение про английский и критика школ США.
Вчера на курсах немецкого в перерыве разговаривал с одним португальцем. Он, зная что 'Ich bin Programmierer', спросил меня как его новый ноутбук переключить на родной португальский, т.к. в немецком он ещё совсем не силён.
Соль истории в том, что он и по-английски очень плохо разговаривает и мы общались по-испански. Конечно, в меру моих способностей =) Но я почти всё понимал и даже смог ответить. Оказалось, он жил и работал в соседней Испании целых 8 месяцев. В результате может неплохо изъясняться с другим студентом из Эквадора.
Какой же был его шок, когда он услышал что его косноязычный собеседник учил Испанский в школе целых 11 лет (привет моим дорогим одноклассникам!). Наверно, он до сих пор думает что я ошибся и сказал 'once' вместо 'uno' =)
про немецкий
Тем не менее, немецкий у меня продвигается неплохо. Учусь по 4 часа в неделю, заинтересован в результате, получаю удовольствие от процесса и, конечно, постоянно слышу немецкий вокруг. Больше всего меня радует что я пока всё понимаю. Не всё помню, но быстро вспоминаю и хорошо чувствую границы своего текущего уровня.
Почему? Потому что я учил немецкий с самого абсолютного нуля и не пропускал занятия. На первом занятии мы проходили то что я уже выяснил экспериментальным путём =) Как здороваться и прощаться. Даже алфавит мы увидели через два или три месяца от начала, намного позже чем могли осмысленно пересказать простой текст. С помощью
Google Translate я даже написал два осмысленных письма в гос.органы.
Так что пока у меня в голове весьма стройное и структурное представление о языке и это даёт хорошие результаты.
про английский
В школе я один раз получил двойку в четверти. По английскому языку, кажется в пятом классе.
Огромное спасибо учителю что она сделала это!! Я бы сказал что оценка даже была слегка завышена.
Столь вопиющий ужас сподвиг родителей найти мне репетитора, которая показала мне Гениальную Таблицу:
SimpleProgressivePerfectPerfect ProgressivePresent Present Perfect Past Past progressive FutureFuture Simple .......Future in the Past
Мне лень заполнять, но каждая ячейка содержала время. Всего 16 времён.
И объяснила всё не по ячейкам, а по строкам и столбцам. Все времена Perfect означают совершённое действие и т.д. А потом мы рассмотрели каждую ячейку с примерами использования.
Это было озарение. Я понял всё. Тут же проявился интерес и я в конечном счёте наверстал упущенное.
Сейчас на работе у меня везде английский язык, даже за обедом. Так что те занятия с репетитором окупились, наверно, в первую неделю новой работы =)
Сделайте доброе дело - расскажите о таблице всем, кому это может быть полезно.
про испанский
А вот с испанским не получилось.
Я пропустил что-то в начале; не услышал чего-то основного и базового. Так что все времена глаголов для меня шли списком, без какой-либо структуры, и я их благополучно забыл. И все остальные разрозненные факты о языке тоже. Помню, мы учили какое-то хитрое сослагательное наклонение в каком-то граничном случае при согласовании времён, а я понял что не могу сказать простейшей фразы в прошедшем. До сих пор не могу, кстати.
про Java
Тоже язык, хоть и программирования. Один раз я взял и выучил весь язык - прочитал полную спецификацию, от типов данных и до шаблонов проектирования базовой библиотеки.
Там почти всё логично и структурно, так что и говорить не о чем даже.
вывод
На своём жизненном опыте я однозначно уяснил, что если хочешь в чём-то разбираться, то вопрос нужно изучать с самого начала, не пропуская промежуточных слоев. Только в таком виде лично я могу использовать знания. Иначе это бесполезно. Я быстро всё забываю, часто даже до экзамена.
Я почти не в состоянии мыслить как-то по другому.
Не отрицаю, что есть и другие способы мышления, но подобные люди мне ещё не встречались.
про США
В нескольких художественных фильмах я видел школы в США. Показывали какой-то клинический бред с моей точки зрения. Я не верил.
Я думал, это вымысел, гипербола, "спецэффекты", авторское видение... да что угодно, но только не правда.
Но на глаза попалась книжка про Американскую школу с точки зрения учителя химии из СССР, где он почти не предвзято описывает свой опыт.
Нужно ли говорить, что американская педагогика <...> сильно отличается от нашей. Её суть невозможно понять, если пытаться это делать с позиций российского менталитета, нашей системы жизненных ценностей да и просто с точки зрения здравого смысла. Если попытаться объяснить её суть нашему человеку, то единственной реакцией будут слова: «Что за бред?»
Очень познавательно:
Классная Америка, книга Айрата Димиева.
Кажется, ссылку нашёл у
fritzmorgen Похоже, большинство (не все, конечно) школьников США учат вообще всё почти как я испанский, только ещё и менее напряжённо. Те. просто весело и бесполезно проводят время, чтобы не мешать родителям.
Как я читал, в России сейчас хотят сделать что-то подобное? Уже сделали?