Разгребаясь в собственном мобильнике иногда можно найти много забытого.
Нашлись слова. Из индийской и казахской еще поездок ахринеть какой давности.
Xylem- афигеть какое индийское слово. Вычитано было на рекламном плакате. Значения установить так и не удалось. Хотя русскому ухо созвучно и способствует русско-индийско дружбе. А хулем нам))
Назар аударыныз - внимание. было списано с плаката под дорожным знакомо в Алмате, пока под сим знаком на светофоре стояли. Это вот уже тебе не какой-нить "ахтунг!!" - пока вышепчешь, будешь переехан, сожран или же банально заснешь не дождавшись начала речи оратора.
Или же вот...уже почти философия...На казахском выход - salida. Звучит как женское имя. И даже как имя французской певицы. Хорошее имя для женщины - Выход. Или же..это скорее черная дыра?..