Хочешь дружить со смотрителем слонов - убедись, что у тебя найдётся место для слона.
Старая индийская поговорка
Когда начинаю читать Хёга, у меня создается впечатление, что мое сознание разваливается. Что я сосредотачиваюсь на книге, но упускаю что-то важное. С каждой новой главой забываю нужную мелочь из предыдущей. Поэтому хочется проглотить книгу сразу, и одновременно читать ее по чуть-чуть, потому что пока ничего нового нет. Хочется эти пару дней не делать больше ничего, а только думать над книгой.
Действие начинается на Финё, датский остров, который я не нашла на карте. Потому что его не существует. Упоминается лишь, что он находится в заливе
Каттегат, что любая точка острова лежит минимум в 50 километрах от большой земли, от Швеции, которая тоже пустынна и что до Копенгагена паром идёт ночь. Поэтому я предполагаю, что где-то
здесь. Придуманный остров в Каттегат.
Книга очень смешная. если вы в состоянии распознать сарказм, не выделенный курсивом или кавычками. Такой, как упоминание всемирной известной газеты «Финё Фокельблад» или такое:
Мы видим большую фотографию Далай-ламы, который смотрит на вас с особым, я бы сказал проникновенным добродушием, и возникает мысль, что если его снабдить белой бородой и красным колпаком, он мог бы стать выдающимся Дедом Морозом на большом рождественском празднике в нашем местном Доме собраний. Рядом с ним стоит Папа Римский - с улыбкой, которая ни в коем случае не может помешать назначению Далай-ламы на роль Деда Мороза, но которая вполне подходит для массовика-затейника, играющего с маленькими детьми во время рождественского представления.
Эта книги о религии, о борделе, о родителях, о заботе, о призвании, о футболе, о прощении, о слонах и голубых гномиках. Изворотливые сюжеты и герои Хёга всем известны: и тут дети пытаются спасти родителей, признавая их таланты, ум и хитрость в некоторых вопросах, но при этом считая какими-то недалёкими. Как будто взрослые пропадут без своих чад. Каждый персонаж вылеплен Хёгом из какого-то особого материала, он очень колоритен и прорисован до мелочей. Ещё книга об одиночестве и о двери, которой нет, но ты продолжай стучать, продолжай искать и найдёшь истинную свободу, но и там ты будешь один.
Слоны, они внутри нас. Наша самая сокровенная мечта, надежда, слон - самое нутро, то что и есть я, но то, что я может быть и не вижу сама, но уж точно не хочу показать вам. Я только хочу выпустить этого слона за дверь, одного.
В книге есть хорошая мысль, что одиночество - это такой человек, что приходит иногда, чувствуешь тогда его особенно остро, как бы счастлив не был в этот момент. Одиночество - верный спутник. Но это, наверно, самая добрая книга Хёга. И уж точно занимает во мне место рядом со "Смиллой ...", идеал которой до этого был недостижим.
Перевод вышел еще весной, а мае я видела книгу на прилавках, но тогда Вова не разрешил мне ее покупать, резонно заметив, что я могу ее скачать. Но на флибусте ее не было. Я уж было собралась покупать ее на либрусеке, но тут она объявилась на бесплатных ресурсах. И только сейчас, в сентябре я начала ее читать. Не думаю даже, что начала бы раньше, заплати я за нее денег. Тогда был важен факт обладания и что я смогу начать в любой момент, но книге нужна была еще эта выдержка пары месяцев, а мне - томительного и сладкого ожидания. И понимания того, что, прочитав эту книгу, я буду ждать следующей несколько лет.