Apr 16, 2008 16:17
Случился у меня тут недавно на работе телефонный разговор. Звонит Некто (Х) к нам в консульство.
Я на английском: "Здравствуйте, Русское Консульство в Калькутте!" (перевожу диалог с английского!)
Х, с трудом подбирая слова: "Это точно русское консульство?"
Я : "Да" (параллельно думаю, что опять попался индиец, не говорящий по-английски!).
Х: "Мне нужна информация"
Я: "Слушаю вас!" (и напрягаю все серое вещество для перевода на русский!)
Х начинает рассказывать, совершенно с трудом подбирая слова и выстраивая их в немыслимой последовательности... В какой-то момент слышу голос за кадром, который, помогая товарищу, на чистейшем русском языке вслух переводит на английский (видимо, со словаря!). Тут начинаю понимать комичность ситуации: разговаривают русские... (и я, и Х - оба русские!) на чужом английском...Давясь от смеха, сообщаю посреди разговора, что я и на русском умею разговаривать. В ответ слышу реплику, брошенную напарнику:"Представляешь, эта индийка и по-русски умеет!" В общем, доказать, что я - русская так и не удалось....
Индия...Калькуттские зарисовки...