В переводе с классического на романтический

May 29, 2016 15:32

Академик: On n’exige d’elle que la vraisemblance, vérité de la fable et de la fiction.
Поэт-классик: Le vrai peut quelquefois n’être pas vraisemblable.
Произаик-романтик сначала: Друг мой, настоящая правда всегда не правдоподобна, знаете ли вы это?
И наконец: В России истина почти всегда имеет характер вполне фантастический.
Да при чем тут Россия? Дело-то было в Испании.

цитата

Previous post Next post
Up