я хочу написать о сегодняшнем "Музыкальном театре радио Орфей", в котором Александр Юрьевич давал "Иоланту" 1978 года из нашего любимого ГАБТа с таким составом исполнителей: Иоланта - Маквала Касрашвили, Король Рене - Артур Эйзен, Водемон - Владислав Пьявко, Роберт - Александр Ворошило, Марта - Нина Григорьева (Гапонова), Ибн-Хакиа - Владимир Валайтис, Альмерик - Андрей Соколов, Бертран - Валерий Ярославцев, Бригитта - Клара Кадинская, Лаура - Нина Глазырина; дирижёр - Марк Эрмлер.
Во-первых, хочу заявить, что тогда пели по-другому, нежели поют сейчас. Нет, ни лучше, ни хуже. Просто по-другому. Конечно, с большим вниманием к тексту. Но и то исполнение, и современное (сужу по своим ГАБТвским впечатлениям) имеет право на существование.
А для меня открытия начались с самого начала: Марк Фридрихович продирижировал вступление (английский рожок с фаготами?) настолько просто, настолько мягкое было вступление фаготов в нужное время, я даже не боялся, как это бывает сейчас, вовремя ли фаготы дадут свою фактуру :))) и, конечно, сейчас они звучат не так мягко. Но главное отличие в том, что это вступление "деревянной" группы специально сделано ПО-ДРУГОМУ, по-другому, нежели дальнейшая сцена, начинающаяся со скрипичного соло. В своих впечатлениях о недавней "Иоланте" в ГАБТе я писал, что это вступление "деревянных" сделано в специальной фактуре - Эрмлер подчеркнул это различие вступления и сцены еще больше: добавил немного темповых и фразировочных отличий. А в результате получается, что Иоланту в окружении девиц слушатель видит не с самого начала (как это сделано в постановке Ансимова, что идет сейчас), а только со скрипичного соло, а вступление отдано музыке иного психологического посыла... Какого? Александр Водопьянов сказал, что "Иоланта - произведение..., не разгаданное до сих пор" - А, интересно, можно ли до конца разгадать произведение? Мне представляется всё же это невозможным :) иначе это не было бы произведением искусства, тем более, искусства музыкального :)
Еще хочу написать, что (по воле событий) до этого у меня не было особой практики вслушивания настоящих исполнителей партии Роберта. Большинство нынешних просто встают во фронт, расправляют грудь и, что есть мочи, покрывают зал звуком, а благодарная оглушенная и ошарашенная публика после нескольких минут нахождения в таком "оазисе" бравирует, что есть мочи :) Исполнитель добивается своей цели :) Но добивается ли он, как артист?.. ;) И чего же он может добиться, изображая этакий комок звука ? оставляю вас без ответа :) На этом фоне Александр Ворошило показывал голосом и жжение, и влечение, и даже своё превосходство! и это всё, совершенно НЕ ВИДЯ его! Вот, насколько проработанной должна быть интонация партии. И самое главное, что это крайне подходит к его роли - роли бургундского герцога, т.е. человека высшего дворянского титура, практически местного короля!
Не могу не написать про сладкоголосого, поющего словно соловей Владислава Ивановича :) А какое (как мне тут подсказывают более опытные товарищи:)) портаменто, мм! Да, придирчивый критик может сказать, что роль недоработана, что исполнитель слишком самовлюблен и его голос не отражает событий, которые с ним происходят. Например, сейчас принято делать трагедию уже из того, что "должна ли слушать я тебя, за что хвалить меня?!" - о, господи, девушка еще не сказала НЕТ! А наши Водемоны уже отворачиваются...Неугодила, раз не хочешь сразу :))) А Владислав Иванович поет француза - француз не может без любви - отказала эта, так не откажет другая - и никакой трагедии ;) Поэтому он просит "белый и красный розан" с надеждой, а не с прощанием :)
Немного вернусь и обращу внимание, насколько резкой по интерпретации сделана граница двух "картин" - там, где у нас антракт. Будто бы одна тяжелая страница, в которой изображен отец, полный тяжелых дум, кормилица, украдкой проливающая слезу, и остальные неравнодушные, переворачивается и читателю открывается следующая - очень воздушная, наполненная светом и молодостью: перед нами двое юношей. Так вот в этой записи этот переход сделан особенно контрастным, тем самым подчеркивающим свежесть музыки, идущей на зрителя вместе с молодостью. Да, конечно, это сделано своими музыкально-интерпретационными средствами, но так ли это важно, когда глазу видно даже больше, чем в этот момент могло быть на сцене!
И в завершении хочу написать пару неожиданных мест в тексте оперы :) может, они получились случайно :) Пьявко в дуэте с Маквалой: "И познал я ... стан Ваш ... образ милый и МЕЧТЫ" О! Познал МЕЧТЫ! О! я тоже хочу быть таким КОППЕРФИЛЬДОМ! Мечты познавать :))))) Или вот еще - поет Эйзен: "Сейчас пришла мне мысль - начни леченье!" - может, без контекста это слушается не так коряво, но в спектакле это получается, будто думал-думал-думал папенька, думал-думал, стоял над его душой врач, стоял, и тут ему пришла мысль - а не начнет ли врач лечение ;))))) А ЧЕГО Ж ТОГДА РАНЬШЕ МОЛЧАЛ !!! :)))) вобщем, не опера, а песТня, как говорит народ :)
И это я еще ничего не написал про совершенно потрясающую Клару Кадинскую с хрустальным голосом, прорезающим толщу оркестра и хора, хотя ей на тот момент было уже 48 лет ;) А сейчас так вообще колоратуры стали прямо-таки на вес золота :( А в конце Маквала с Пьявко так разошлись, что вставили верхние ДО (в тональности As-dur), хотя, вроде бы, там их и нет :) заканчивать, так заканчивать победно! :)
P.S. я не знаю, откуда растут руки у системных администраторов на Орфее, но из-за прерываний в трансляции удалось записать передачу не полностью, а с "купюрой" %(
http://rapidshare.com/files/150615573/iolanta.Kasrashvili.Piavko.Eizen.Ermler.gabt78.part1.mp3 http://rapidshare.com/files/150614564/iolanta.Kasrashvili.Piavko.Eizen.Ermler.gabt78.part2.mp3