вот и прошла третья июньская российская оперная Мадам (первая была в театре Станиславского, вторая - в Мариинке и третья - в Большом). Спектакль, что идет в театре Станиславского, я не видел, а все остальные увидел. Общее: постановщики любят вставлять различные японские символы, которые большинству простых европейских смертных непонятны. А
(
Read more... )
Reply
про Мура. у него слишком много надрыва в голосе для Пинкертона. Верха он с таким большим трудом пытался взять, что сложилось вот такое впечатление.
а где Вы сидели ?
Reply
Reply
А Онегин и у Чайковского, и у Пушкина тем более (Пушкин много вложил в него от себя и явно не считал себя жалким) не жалок, у Чернякова конечно же может быть. Может Вы просто не слишком этого героя понимаете. А Пушкин над Ленским иронизировал(в отличие от Чайковского), да и какой Ленский "герой", не говоря уже о том, что нет там особой трагедии - молодость, горячность, юношеский максимализм. Про Татьяну помолчу(неясно только в чем сила ее духа, ее души, если она не сама отказала, а муженьку помогать пришлось, и о какой "защите" речь идти могла - Онегин ведь дворянин, и тем более аристократ(если иначе, извините, не дворянин, не человек чести)).
А любить можно все что угодно.
krelena.
Reply
Reply
"Просто спектакль поставлен для современного человека и аппелирует к современному же восприятию" - Может быть стоит говорить только о себе, а не отвечать за всех Ваших современников. Это просто звучная отговорка, за которой стоит неспообность и нежелание постановщика вдумываться и узнавать. Очень многим людям, гораздо большему числу, чем может показаться, интересен в данном произведении (как и во многих других)замысел композитора, а не понимание его неким режиссером, смело озвучивающим это как "современное прочтение". Возможно современники не так примитивны, как представляют себе их некоторые режиссеры, а даже, если многие из них не обладают слишком глубокими познаниями вследствие своей, например, молодости, или других причин, режиссерам скорее следует невольно поднять их своим спектаклем до этого понимания(только уровень должен быть соответственно очень высок). И извините, все что Вы дальше написали, не имеет ни малейшего отношения ни к опере Чайковского, ни к тем более роману Пушкина. Онегин у них - психически здоровый человек, имеющий представление о дворянской чести(Татьяна так, между прочим, считала), и поэтому застрелиться не может. Возможно, это имеет отношение к измышлениям г-на Чернякова, но причем здесь вышеозначенное произведение, пусть создает свое на собственный сюжет и мыслит в нем сколько угодно. Меня лично мысли г-на Чернякова мало занимают, мне интересны Чайковский и Пушкин. "Достал пистолет" - интересно, где это Онегин в романе, или либретто достает пистолет(кроме сцены дуэли). "Достал пистолет - стреляйся", это уже к Герману, но он бедняжка так и сделал (в помутненном сознании). И гадливости там не место, если кому-то кажется, что там нужно сделать так, чтобы было гадливо, это не означает, что авторы это подразумевали.
"Возможно, я и не понимаю Онегина, я не настолько люблю этого персонажа..." Так и есть, жаль только - это один из двух главных персонажей оперы (и романа естественно). Это означает, что Вы, видимо, не очень понимаете и Татьяну, за что она полюбила и продолжала любить Онегина и почему считала его человеком чести и высоких душевных качеств (а она считала, может не у г-на Чернякова, но у Чайковского и Пушкина точно).
"Обхохочешься, эгоцентрик какой." - Нет, просто мужчина, да и стоит ли придираться к словам, сказанным в порыве признания и очень страстного.
"Молодость, максимализм и горячность не слишком частые гости в современных юношеских ценностях" Во-первых, причем здесь современные ценности, Ленский жил в начале 19го века и нашим с Вами современником являться не может. Относительно того что "молодость" "не слишком частый гость в современных юношеских ценностях", мне кажется, Вы несколько погорячились, молодость почти синоним юношества, и что касается максимализма, я его замечаю постоянно, в Ваших высказываниях он тоже несколько присутствует(надеюсь мое замечание Вас не обидело, в этом ничего плохого или обидного само по себе нет, я не люблю только когда бравитуют нежелалением узнать (не незнанием - знать все невозможно, а именно тупым "я не знаю, но считаю это верным, потому что мне так кажется правильным и хочется") ).
"если Пушкин считал, что создал его инфантильного персонажа". Не думаю, что Пушкин так считал, тогда инфантилизм вообще был не в ходу, взрослели (как личности я имею в виду, а не физиологию естественно) и становились самостоятельными в то время довольно рано. Впрочем, в романе достаточно ясно чувствуется отношение автора к своим героям, в д.сл.к Ленскому, что предполагать, когда можно прочесть.
krelena.
Reply
Кстати, классическим был все-таки старый Онегин в Большом и старая постановка в Станиславского- Н-Данченко(пост.Станиславского), которую к сожалению не видела.
"В спектакле муж доверенное лицо Татьяны, а не какой-то там "третий лишний" пребывающий в счастливом неведении. Не удивительно, что он, зная о ее прошлом, помогает ей, физически подставляя плечо." Опять же причем, здесь Чайковский - в опере этого нет, Гремин ничего не знал о прежней любви Татьяны, у Пушкина муж тоже. Не факт, что он женился бы на ней, зная все это: во-первых, то, что она любит другого, а во-вторых, что она состояла в переписке с мужчиной, который не был ее родственником(братом, отцом, дядей), причем в любовной. Вообще это письмо(Татьяны), если бы оно стало известным могло бы навсегда бы разрушить ее репутацию, несмотря на чистоту ее чувств (правда в таком случае и на Онегина легло бы пятно, но не соблазнителя, а была бы потеряна, ну или сильно подмочена репутация человека чести). Так что, это опять измышления г-на режиссера, из-за которых, между тем, теряется вся сила ее поступка.
Вообще, я Вас поняла и Вы, думаю меня поняли, может быть не стоит продолжать эту дискуссию (если Вы не против), все равно к общему знаменателю, мы с Вами не придем. Ну нравится Вам этот спектакль, ну и пусть нравится. Я в первую очередь хотела донести, как мало общего он имеет отношения и к Чайковскому, и к Пушкину. Это скорее "фантазии по мотивам", "измышления на основе". Возможно как отдельный lhfvfnbxtcrbq спектакль, с другими людьми, не этими, без названия “Онегин” и соответствующих имен персонажей, как просто другая история, он был бы достаточно интересен, но эти персонажам он имеет мало отношения
Только не нужно все-таки звучно объявляя, что "спектакль поставлен для современного человека и аппелирует к современному же восприятию", так обеднять последнее - современники бывают разные и восприятие их зависит от многих факторов. Да и старый Онегин Б.Покровского по-моему нисколько не противоречил "восприятию современников".
P.S. Только сейчас поняла, что означает "З.Ы.", до этого как-то не понимала, не приходило в голову, что ли...Мне все-таки "P.S.", в "З.Ы." (глубоко субъективно) есть что-то глумливое, что-ли, в самом созвучии ...
Надеюсь, Вы на меня не сердитесь, может зря я это все написала, но Вы продолжили, вот я и продолжила, и погорячилась возможно где-то,хотя и от души, извините, если что не так.
krelena.
Reply
Reply
"...его сдержанный, поучительный тон, его "боже мой, какая скука" и "учитесь влствовать собой"". Нет. Сдержанность в поведении - важнейшая черта хорошего воспитания того времени, присущая в первую очередь аристократам, норма того круга, без нее человек высшего общества немыслим. Ну что ж, человек в хандре (сейчас это называется модным словом "депрессия"), умный, несколько разочарованный в жизни, в некотором роде даже такой "разочаровавшийся Ленский", почитайте роман - в юности он был горячим и увлекающимся (ум правда был холодным). Не воспринимайте, только это, пожалуйста, как противопоставление либретто, просто в последнем о юности Онегина естественно ничего нет. Что касается тона, он был лучшим способом охладить ее чувства и продиктован эти желанием (но не удалось), говори он с ней иначе, в ней бы продолжала теплиться надежда. Хотя она ему и нравилась, я даже думаю (мое сугубо личное ощущение), что, если бы он не переживал другой период жизни, если бы не было этой дуэли, то, как знать, возможно, это была бы история вполне счастливой, состоявшийся любви (все-таки опять придется заглянуть в роман, во-первых слова Онегина "я выбрал бы другую", и хоть дальше следовало "будь я как ты, поэт", но ведь судят, мерят-то всегда по себе, по своим чувствам и ощущениям, и дальше и интереснее о том, как Онегин читал письмо Татьяны, у него ведь была мысль, порыв ответить на ее чувства, но он не посмел, побоялся разрушить ее жизнь, не будучи уверенным в себе самом, в том, что еще способен на искренние чувства, в своем душевном состоянии, и как оказалось зря, в своем объяснении в конце романа он мимолетно коснется этой темы). Может, это и жестоко, но говоря "учитесь властвовать собой" Онегин, предупреждал Татьяну, ведь далеко не каждый поступил бы так на его месте, кто-то другой вполне мог бы воспользоваться ситуацией и соблазнить ее, а потом бросить(несмотря на дворянскую честь и т.д.), и ее душа была бы разбита, и ее жизнь - увезли ее бы в какую-нибудь далекую деревню, если такая у Лариных имелась, или жила бы она безвыходно в своем доме, никто бы их у себя не принимал и знакомства не водил (да и Ольге жениха бы скорее всего не нашлось, пятно-с, никуда не попишешь). Так, что это не укор, а действительно предупреждение. Да и Татьяна считала, что он поступил благородно (в либретто это есть).
"Я слушала оперу в 6-ти разных вариантах и говорю только о либретто. Понимаете, отсылая нашу дискуссию к пушкинскому тексту, Вы невольно вступаете в полемику с ветряными мельницами. :))Я не пушкиновед, увы. Признаю это, каюсь." Чайковский все-таки в основном опирался на Пушкина, но заметьте, я , когда писала, отмечала, где Чайковский расходится с Пушкиным. Каяться Вам не в чем, я тоже не пушкиновед, более того большинство своих мыслей я почерпнула непосредственно из текста романа(просто много об этой эпохе читала другого). Что касается либретто, то ни попытки самоубийства Онегина, ни то, что он жалок (Онегин говорит "жалок жребий мой", а не он сам, это разные вещи), и про Гремина-доверенное лицо, там ничего не говорится и не имеется ввиду, да и многого другого тоже. А роман все-таки стоит читать(не сочтите за совет): он прекрасен, только не нужно смотреть на него, как на объемный труд, нужно наслаждаться музыкой стиха, каждой строчкой, еще я могу сравнить его с архитектурой ( например, с центром Питера, с прогулкой Царскому селу). Хотя, конечно, это нужно просто любить, слышать эту музыку. Когда у меня возникает желание заглянуть и перечесть какую-нибудь часть “Онегина”, это заканчивается всегда одинаково - открываю начало и читаю до конца. И потом либретто не может охватить весь сюжет, а берет его основные моменты, это же естественно.
krelena.
Reply
Относительно того, что дуэль - вообще глупость, я не считаю, в данном случае вызов - ошибка, вызванная взаимным непониманием(Ленский непочувствовал, что Онегину неловко на балу, и из-за Татьяны (это больше по роману), и из-за гостей (вспомните, что там поет хор) и, еще по опере он гораздо более осведомлен о чувствах Татьяны, чем по роману, и в этой связи его реплика Онегину "или тебе одной Татьяны мало" и вложенный в нее смысл, вполне стоят щебетания Онегина с Ольгой), ребячеством, спровоцированным несдержанностью Онегина в связи с отмеченным выше (со всеми вытекающими последствиями), да. Кстати, Чайковский не оставил героям места для примирения в принципе (здесь Чайковский сильно отличается от Пушкина, Пушкин не допустил бы такой невоспитанности от Ленского(хотя я не говорю, что оперный Ленский дурно воспитан, просто отмечаю различия в восприятии конца и начала 19 века), как вызов на балу, у Пушкина Ленский безупречно посылает вызов утром), впрочем Пушкин, почти что тоже: Ленский выбрал такого секунданта (бретера в прошлом, прототип Федор Толстой-Американец по его собственному признанию убил на дуэлях 11 человек, потом когда господь забирал у него по ребенку, он вычеркивал из записной книжки по фамилии, 12й ребенок, дочь, выжила, но это просто к слову), который делал примирение невозможным, некоторые секунданты мирили стороны (напр.Липрарди удавалось мирить Пушкина), когда обстоятельства позволяли.
"Насчет тупого бравирования нежеланием узнать мне возразить нечего". - Жаль, что Вы это приняли на свой счет, я писала обобщенно, может получилось несколько резковато, просто в тот, день, мне так сказать встретился "живой образчик". Извините. Если бы я так считала, я не стала бы писать и половины, того, что было мною написано.
"И мне не хотелось бы полемизировать о спектакле ориентируясь на пушкинский текст. Я только о либретто." Часто упоминая пушкинский текст (просто потому что он полнее и в силу этого дает больше возможности раскрыть характеры героев, т.к.рассказывает нам еще и о их прошлом), я не вступала в противоречия с либретто, а там, где Чайковский привносит в Пушкина свое, я отмечала эти различия(не полно конечно же, но на это, наверное уйдут тома книг у более эрудированных и умных людей, нежели я). Да и это скорее не полемика, а уже обмен мнениями.
"Понимаете, отсылая нашу дискуссию к пушкинскому тексту, Вы невольно вступаете в полемику с ветряными мельницами." В полемику я ни с кем не вступаю, просто имею собственное мнение и придерживаюсь его, а относительно ветряных мельниц, извините, не очень поняла Вашу мысль - полагаете Пушкина сейчас никто не читает, или читать не стоит? Я бы, кстати, не сказала, что П.Ильич как-то уж диаметрально расходится с Пушкиным в восприятии и изображении его героев, скорее смотрит на некоторых из них несколько иным взглядом, под несколько другим углом.
P.S.Относительно Онегина в Новой опере. Нет не слышала, и не видела. Все никак не соберусь туда сходить. Там вообще, есть кого послушать (понятно, что о Лемешевых, Атлантовых, Мазуроках и Милашкиных речь не идет, но хотя бы какой-нибудь более приемлимый уровень)? У меня на этот счет в основном опасения. В Большом я по крайней мере уже знаю от кого и чего ждать, а тут, знаете ли, сомневаюсь, да и некоторые другие обстоятельства мешают. Кроме того, “Онегин” для меня такая опера, что хотелось бы заранее знать "о перипетиях сюжета" в свете режиссерских изысков (это в некоторой степени вопрос тоже).
Да, прошу простить, опять написала очень много, но с краткостью у меня проблемы, и большие.
krelena.
Reply
Reply
про верха - сейчас не вспомню все места, но были :)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment