Translating these things often leads to noticing tiny details, that where missed when reading/listen to them the first time. For example - the next part of the Bakshi SS. No wonder the guy is screwed up, considering his parents...ugh.
Thank you so much!! Your translations are so providential! <3 Lucky Dog is one of my favourite BL game... if it wasn't for you I couldn't have understood lots of thing about the plot! Thanks thanks thanks!
You're welcome~ I like LD quite a bit aswell, since it has enough plot/backstory/etc that isn't smutt, that I'm having fun doing the translations aswell. so I'm glad my translations help understanding some of the stuff, that otherwise would be confusing.
Besides, it's more Gian Carlo. The new SS interactions between him and Alessandro...it actually makes me consider doing that one after Bakshi's.
I'd like to ask something... will you ever translate the countdown voice of Giulio and Bernardo? They speak really slow, so even I can understand something, but I'd like to be sure about what I think they say XD (Giulio reading also the esclamation marks of the script is soooo amusing! XD)
THANK YOU!!!! I LOVE LD...AGAIN AND AGAIN. Everytime you post translations I can not stop of liking this game :D.
First: Man I laughed with the man virginity...Ivan your destiny is be the joc in the CR-5 until the end XD. And I like a lot the salutes to the "ladies" meaning, we the fangirls XD.
Bakshi part...It made so sad...At least now I see him...A little more normal.
And...What the hell!? Who Alessandro could give to a 13 year old girl a underwear for her birthday!?...If I were Rosalia I would shoot the old guy.
It's the same foe me, whenever I read/hear new official LD stuff, heh. Ie the new new year story...
Indeed.
Oh. We haven't even started on the sad part...aka Bakshi's backstory.
Since she is a 'grown-up woman' now. Bernardo & co who received her gaze after she had politely thanked Alessandro, felt really uncomfortable ofcourse.
I bet that Rosalia gaze was like: Pervert and stupid old man...¬¬
I imagined that his "FIANCE" = Ivan, taker to a date isn´t? XD A curious combination...Ivan is the virgin guy and his fiance is a 13 year old girl...Yeah Ivan the guys of CR-5 are going to take really SERIOUS.
thanks a lot! actually i've been leeching here for a while.. XD i really like all you translation.. it makes me understand LD better.. ^^ thanks again for the translation and the other stuff!
I just recently discovered your lj and I had a few questions. I apologize in advance if you've answered these somewhere else!!
I'm still fuzzy on what SS exactly is (what DOES it stand for?), but I checked the site and I found the latest one. However, it also seems like the old ones get deleted? I was wondering if you knew if old ones were still posted online and where? I would love to read them =P
Also, to my knowledge, there are four "season" drama cds, an anniversary one, and a "tokuten" one. However, there seem to be ... much more listed here... I was wondering if a clarification was possible...?
Sorry for bothering you with the questions. You're like...the only LD1 fan I know of on the net =)
Thanks for all the material! And for alerting me to the presence of two future additions to the game... o_o;;
1) SS would likely stand for SideStory. Usually the online ones get posted for a period of time and then get deleted so only available for reading them after that is the anniversary books that get released as compilations of those. There's also quite a few that that where only available as a Tokuten for something that never get posted online
2) As you said, LD1 has the 4 season drama CD, anniversary, each pairing tokuten...and actually a special mobile phone drama only available in Japan.
There's yet to be much of an answer for Gian's ancestry. Rather, hopefully with how the new game was showing a picture of Baby!Gian we'll get answers there?
Indeed, as stuff like the card pack ones are exclusives. The anniversary books only conpile the globally available ones that are posted on the website.
Comments 70
Reply
Translating these things often leads to noticing tiny details, that where missed when reading/listen to them the first time. For example - the next part of the Bakshi SS. No wonder the guy is screwed up, considering his parents...ugh.
Reply
Lucky Dog is one of my favourite BL game... if it wasn't for you I couldn't have understood lots of thing about the plot!
Thanks thanks thanks!
Reply
I like LD quite a bit aswell, since it has enough plot/backstory/etc that isn't smutt, that I'm having fun doing the translations aswell. so I'm glad my translations help understanding some of the stuff, that otherwise would be confusing.
Besides, it's more Gian Carlo. The new SS interactions between him and Alessandro...it actually makes me consider doing that one after Bakshi's.
Reply
I'd like to ask something... will you ever translate the countdown voice of Giulio and Bernardo? They speak really slow, so even I can understand something, but I'd like to be sure about what I think they say XD (Giulio reading also the esclamation marks of the script is soooo amusing! XD)
Reply
I'll see about posting them together with the next part of Bakshi's SS.
Reply
First: Man I laughed with the man virginity...Ivan your destiny is be the joc in the CR-5 until the end XD.
And I like a lot the salutes to the "ladies" meaning, we the fangirls XD.
Bakshi part...It made so sad...At least now I see him...A little more normal.
And...What the hell!? Who Alessandro could give to a 13 year old girl a underwear for her birthday!?...If I were Rosalia I would shoot the old guy.
Reply
It's the same foe me, whenever I read/hear new official LD stuff, heh. Ie the new new year story...
Indeed.
Oh. We haven't even started on the sad part...aka Bakshi's backstory.
Since she is a 'grown-up woman' now. Bernardo & co who received her gaze after she had politely thanked Alessandro, felt really uncomfortable ofcourse.
Reply
I imagined that his "FIANCE" = Ivan, taker to a date isn´t? XD
A curious combination...Ivan is the virgin guy and his fiance is a 13 year old girl...Yeah Ivan the guys of CR-5 are going to take really SERIOUS.
Reply
Which would be never, dear solo-chan. There would be just teasing of Ivan having 'that kind'of interest, as Gawalli would cry.
Reply
thanks again for the translation and the other stuff!
Reply
I'm glad that the translations are useful, since I consider LD to have an interesting story together with the crack.
Reply
I just recently discovered your lj and I had a few questions. I apologize in advance if you've answered these somewhere else!!
I'm still fuzzy on what SS exactly is (what DOES it stand for?), but I checked the site and I found the latest one. However, it also seems like the old ones get deleted? I was wondering if you knew if old ones were still posted online and where? I would love to read them =P
Also, to my knowledge, there are four "season" drama cds, an anniversary one, and a "tokuten" one. However, there seem to be ... much more listed here... I was wondering if a clarification was possible...?
Sorry for bothering you with the questions. You're like...the only LD1 fan I know of on the net =)
Thanks for all the material! And for alerting me to the presence of two future additions to the game... o_o;;
~terra
Reply
1) SS would likely stand for SideStory. Usually the online ones get posted for a period of time and then get deleted so only available for reading them after that is the anniversary books that get released as compilations of those. There's also quite a few that that where only available as a Tokuten for something that never get posted online
2) As you said, LD1 has the 4 season drama CD, anniversary, each pairing tokuten...and actually a special mobile phone drama only available in Japan.
's ok, and you're welcome~
Reply
Reply
Indeed, as stuff like the card pack ones are exclusives. The anniversary books only conpile the globally available ones that are posted on the website.
Reply
Leave a comment