Jun 01, 2013 17:22
Идем сегодня с Уличкой в магазин мимо двух дяденек, убирающих двор. Дяденьки разговаривают друг с другом, естественно, не по русски.
Уля: Мамочка, а что они сказали?
Я: Уля, я не понимаю их язык.
Уля: Они из другой страны, штоли?
Я: Да, из другой страны.
Уля: Мааам, а зачем они в нашу Москву приехали?
Сдается мне, что москвичам легкий снобизм в московских роддомах прививают, иначе не могу объяснить, откуда это у ребенка. Надо ее слову "понаехали" научить.
Уля продолжает какую-то историю: "А когда я была маленькая и вы меня шлепали ремнем..."
Я: Уля, ну что ты говоришь, какой такой ремень, когда это мы тебя ремнем шлепали, да даже просто шлепали?"
Уля: Все ведь шлепают маленьких ремнем.
Я: Уль, нельзя шлепать никого ремнем, запомни это.
Уля, отходя: Всех, значит, можно шлепать, а меня, значит, нельзя.
Это пугающий диалог, конечно, при том, что у Ули более чем благополучное окружение. Даже комментировать не хочу, хотя и расстроилась, что среди ее знакомых есть дети, знакомые с ремнем не по рассказам, да даже с угрозами ремня, да даже со шлепками без ремня. Короче, не осуждаю, и знаю, что многие не считают, что "отшлепать" = "ударить", но недоумеваю, когда сталкиваюсь.
Ульяна