чуть-чуть этимологии

Mar 20, 2012 19:31

Манна небесная
Библейская история гласит, что еврейский народ был спасен от голода в пустыне неизвестно откуда появившейся с неба манной. Это не метафора. В пустыне растет съедобный лишайник леканора. Во время созревания корочки трескаются и сворачиваются в крошечные шарики, похожие на манную крупу. Они почти невесомые и могут переноситься ветром на очень большие расстояния. Такие шарики кочевники перемалывают в муку и выпекают хлеб.

Перемывать кости
У древних славян был ритуал "вторичного захоронения", проводимый как обряд очищения души покойного от грехов. Через несколько лет после захоронения останки выкапывали и кости мыли, вспоминая жизнь покойника, его дела и поступки. Так что изначально выражение имело буквальный смысл, а сейчас используется в значении "сплетничать, злословить".
PS Пожелание "Пусть земля тебе будет пухом" - часть старинного баварского проклятия:
"Да будет земля тебе пухом, чтобы псам легче было тебя раскопать" (c)


Пробу негде ставить
Так говорили о золотой вещи, переходящей из рук в руки. Каждый новый владелец, покупая изделие, проверял его у ювелира и просил ставить на нем новую пробу, так что со временем на нем просто не оставалось свободного места.

На лбу написано
Царица Елизавета Петровна в 1746 приказала клеймить лбы преступникам. Отсюда пошли выражения "заклеймить позором", "прожжённый преступник", "клеймо ставить некуда".

Раскусить, на зубок
Когда подлинность монет и изделий из золота проверяли на зуб, выражение имело буквальный смысл. Образно стало употребляться чуть позже, в смысле узнать достоинства и недостатки.

Тянуть канитель
Канитель - золотая, серебряная или медная проволока, изготавливаемая кустарно. Раскаленный металл вручную, медленно и осторожно, вытягивали клещами в тончайшую нить. так что процесс долгий и нудный)

Откладывать в долгий ящик
Перед подмосковной резиденцией царя Алексея Михайловича в Коломенском был установлен длинный ящик для челобитных. Прошения неспешно разбирались боярами и думскими дьяками, а часто и вовсе оставались без ответа.

Сжечь корабли
В военных походах полководцы, преодолев водную переправу, приказывали сжечь за собой корабли (мосты), чтобы не оставить для своей армии возможности отступления.

Где раки зимуют
Русские помещики, желая отведать зимой свежих раков, отсылали за ними провинившихся крестьян. Зимой раки прячутся под коряги и зарываются в ил, откуда их очень трудно достать. После охоты на раков в ледяной воде крестьянин тяжело болел, бывало, со смертельным исходом.

Разговор в пользу бедных
Модные среди дворянства и купечества благотворительные вечера проводились на широкую ногу, с обильными угощениями и богатыми застольями. Приглашенных обходили с подписным листом для пожертвований в пользу бедных. Стоимость таких вечеров в десятки раз превышала денежные сборы для неимущих.

Игра не стоит свеч
Так картежники говорили о выигрыше, который настолько мал, что не покрывает стоимости свечей, сгоревших во время игры.

Мерить на свой аршин
71 см. 12 мм. - понятие растяжимое) Купцы мерили товар тем аршином, которым было выгоднее. При покупке аршин всегда был длиннее, чем при продаже.

Лезть на рожон
Охотники ходили на медведя с заостренным с одного конца шестом, колом (стар. - "рожон"). Они дразнили зверя, и разъяренный медведь шел напролом на свою погибель. Выражение вошло в оборот в смысле нарываться на крупные неприятности.

Жить на широкую ногу
В XIV веке в Европе знатность и достаток можно было определить по длине башмака. Башмак дворянина - 1,5 фута, барона - 2 фута, князя - 2,5 фута. Сначала говорили о "длинной ноге", а позже почему-то стали говорить "жить на широкую ногу".

Не по Сеньке шапка
Достаток русского боярина можно было определить по высоте шапок. Горлатная шапка шилась из самого дорогого меха - куницы, соболя, бобра. Использовался только самый нежный мех, с шеи (горла) животного (отсюда "горлатная"). Чем выше шапка, тем больше шкурок, тем дороже стоит. Носить такую шапку простолюдинам было не запрещено, но могло ввести в полное разорение. А вот кто такой Сенька...

Во всю Ивановскую
Площадь Кремля с колокольней Ивана Великого называли Ивановской. Здесь оглашались указы и распоряжения для жителей Москвы и всей России. Дьяком было велено читать так громко, чтобы было слышно на всю Ивановскую.

Лыка не вяжет
Крестьяне и бедный люд носили лапти из лыка, сами плели и ремонтировали. Не лыком шит
сначала означало "не из простых, не из бедных", а потом стало употребляться в значении "не простой, себе на уме". С таким простым занятием как плести лыко мог не справиться разве что в стельку пьяный.

В стельку пьян
В дореволюционной России портные и сапожники были самыми пьющими из всех слоев населения. По словарям стелька - это мертвецки пьяный человек, лежащий врастяжку. Но возможно, выражение идет от арабского корня "стл" - пьяный.

Собак вешать
Так же имеет арабское происхождение и состоит из двух арабских слов: вишайат (оговор, клевета) и сабек (предшествовать). Буквально означает опередить оговором, заранее обвинить, оклеветать.
Если кто знает поточнее, поправьте плиз, мне интересно)

Еще немного этимологии ТУТ

этимология

Previous post Next post
Up