История создания песни «Русский Народный Блюз»

Feb 13, 2019 22:38

Поскольку меня постоянно спрашивают, кто же на самом деле написал "Русский Народный Блюз", я собрался с силами и написал в подробностях историю рождения этой песни, которой уже около 15 лет исполняется...

*
Вы не поверите, но начало песни «Русский Народный Блюз» придумал Борис Гребенщиков. Правда, сам он об этом вряд ли догадывается.
А дело было так. 2003 год, лето. Я впервые послушал только что вышедший альбом «Песни рыбака» - самый, на мой взгляд, диланический альбом АКВАРИУМА. Дилановские конструкции перемешались и настолько засели в голову, что после этого мне приснился БГ, который очень отчётливо пел под гитару песню с таким текстом:

Когда-то я пел русский народный блюз,
Когда-то я здорово пел русский народный блюз…
Но жена велела мне молиться,
И я не знаю кому, но усердно молюс…

Именно так, - я привожу практически дословно, ибо с этой строфой в голове я проснулся и долго потом напевал её в течение дня. Вечером, моя посуду, я вдруг стал придумывать дальше, принялся разрабатывать тему, подброшенную мне приснившимся Борисом Борисычем. Посуды было много, поэтому я сочинил всё основное «мясо» песни за один присест. При этом сам местами сильно смеялся, как будто бы кто-то надиктовывал мне эти слова извне (впрочем, это обычное дело). Особенно позабавил меня куплет про двух девиц и фраза «Не звучи!». Ну, и Боба Дилана я, конечно, не мог не упомянуть. Естественно, я перестал воспринимать блюз в контексте исключительно БГ и постарался создать эдакий собирательный образ лирического героя русского блюза. Поэтому я несколько отклонился от изначального приснившегося текста, а уж в следующих куплетах вообще ушёл в свою авторскую сторону, изобрёл своему персонажу историю и характер. А поскольку мне интересно вводить в песни какой-нибудь новый формальный приём, то я и здесь поставил себе дополнительную задачу: добавил несвойственную для блюза внутреннюю рифму в сточке В, после чего вместо привычной блюзовой формулы А-А-В-А у меня появилась расширенная формула: А-А-В-В-А. Она и стала формулой русского народного блюза - блюза, насыщенного и отягощённого литературой.

image Click to view


К концу того дня песня в общих чертах выстроилась, но не хватало нескольких строчек и - главное - не придумывался финал! Я никак не мог найти удачную рифму на слово «БГ» (последний куплет начинался словами «Жена мне сказала, что эту песню я спёр у БГ…»). В голову приходило только слово «саке», но рифму «БГ - саке» я уже использовал однажды в песне «Памятка Стерегущему», а повторяться так явно не хотелось. Меня заклинило на этой строке, и я, записав придуманное, отложил эту песню, а потом и вовсе забыл о ней.
Время шло. Моя жена Саша, на глазах которой происходило рождение песни, периодически напоминала мне о задумке и всячески подначивала, чтобы я вернулся к черновику и закончил песню. Я пытался, но рифма к «БГ» упорно не придумывалась, и работа не шла.
Прошёл год, даже чуть больше. В конце лета 2004-го к нам в гости зашёл Миша Башаков и между делом предложил сделать какой-нибудь новый номер для предстоящих концертов нашего проекта АРБАКОМ (Арбенин & Башаков & Комаров), лучше всего - написать что-нибудь совместно. Cпросил, нет ли у меня текстов, которые ещё не стали песнями? Я порылся в черновиках, предложил одно, другое, но ничего подходящего мы не нашли. И, когда уже, казалось, дело ничем не закончится, Саша вдруг вспомнила про «Русский Народный Блюз». Все мы воскликнули: «Эврика!» Миша схватил текст, пообещав в ближайшее время дописать его, заполнить поэтические лакуны, и убежал домой весьма вдохновлённый. Я тоже обрадовался -  идея написать что-нибудь совместно мне пришлась по душе.

image Click to view



Не помню, сколько прошло времени, когда я пришёл к Башакову, чтобы продолжить работу над песней. Он к тому времени уже стал подбирать к тексту свою музыку - традиционно-блюзовую. К тому же он внёс в структуру будущей песни свой вклад: предложил первую строку запева повторять ещё раз перед последней, как бы напоминая слушателю, о чём там идёт речь. Это показалось мне разумным, и нововведение я принял. Формула русского народного блюза таким образом расширилась на дополнительную репризу: А-А-В-В-А-А. Однако, то, как Миша доработал текст, не вызвало у меня энтузиазма. Первую лакуну он заполнил чем-то матерным, а к «БГ» придумал рифму «СНГ» (что-то там было про «последнего посла рок-н-ролла в СНГ»)… Я не скажу, что это было плохо, но это было совсем не моё, не то, чего бы я хотел услышать в этой песне. Я был настолько обескуражен, что сработало вдохновение от обратного: вернувшись домой, я тут же дописал свой текст. И даже придумал рифму «БГ - кг».  И послал законченный вариант текста Мише. Но Миша его потерял - текст замылился где-то в ячейках электронной почты. Я высылал текст ещё и ещё, но всякий раз Миша терял его заново. Мой вариант так и не осел у него - ни в компьютере, не в голове. Да и свой первый вариант он, похоже, тоже потерял. И поэтому стал придумывать новый.
Таким образом, наша совместная работа на данном этапе разделилась и пошла по разным дорожкам. Я не только закончил текст, но сделал его избыточным - куплетов было явно больше, чем требовалось для нормальной песни. С музыкой дела обстояли хуже: долго не мог найти своего музыкального решения, и в какой-то момент даже пришёл к выводу, что традиционный блюз - это совсем не мой жанр, поэтому лучше будет, если эту мою песню будут исполнять другие артисты. Кроме Башакова, у которого тоже не сразу заладилось с песней, я отдал текст Вячеславу Ковалёву - нашему общему другу, автору-исполнителю, который к тому моменту уже написал несколько песен на мои стихи. Слава придумал свою музыку (тоже, видимо, максимально приближенную к блюзовой традиции, но с точки зрения барда) и, по его словам, даже несколько раз пел блюз на своих концертах. Я же несколько раз читал текст со сцены как стихи на своих творческих вечерах, предваряя чтение рассказом о приснившимся БГ, попытках написать песню с Башаковым и невозможностью выдумать оригинальную музыку для вписанного в традицию текста. То есть сделал из всей этой документальной истории некий эстрадный номер разговорно-поэтического жанра. И только спустя ещё некоторое время дело сдвинулось с места...

image Click to view



Впервые мы исполнили песню вдвоём с Башаковым на концерте АРБАКОМа в ЦДХ - он играл на гитаре, я пел. Премьера предуведомлялась моими словами: «Свершилось! Наконец-то я написал слова, а Миша - музыку». Кажется, это был 2005 год. А потом у «Зимовья» стал назревать новый альбом, я решил, что «РНБ» в него гармонично вписывается, мобилизовался и, наплевав на претензии быть оригинальным, одел текст в обычную блюзовую одежду - проще говоря, стал петь, как поётся. Альбом ЗИМОВЬЯ «Как взрослые» с моей версией музыки вышел в 2006-м.
На Концертах АРБАКОМа мы стали исполнять «НРБ» постоянно, именно в таком виде - я пою, Миша играет на гитаре и подпевает. На своих сольных концертах Миша стал исполнять песню самостоятельно, но в другой интерпретации. Он сделал собственный вариант, адаптировав под себя и стихотворный текст, и музыкальный размер. Текст он значительно упростил и урезал, к тому же, чтобы сделать песню короче, выкинул из неё несколько куплетов, а потом дописал один свой - про телешоу и «нехорошоу». (Замечу в скобках, что в этом куплете он оставил строку «В» без рифмы и тем слегка нарушил конструкцию.) Это я говорю к тому, что наши версии - Мишина и моя - значительно отличаются друг от друга и по музыке, и по тексту. Миша в итоге сделал хоть и ироничный, но самый настоящий блюз, у меня же это - больше стилизация, игра в блюз. В 2011 году вышел альбом Башакова «Над», в который включена студийная запись его версии «РНБ»... Песня таким образом стала произведением-трансформером: меняются её исполнители, музыкальное сопровождение, пропадают одни куплеты и появляются другие, но всё равно она остаётся собой, опознаётся с первых аккордов и её ствол, шелестя русскими народными рок-листками, продолжает крепко держаться дилановских корней.
(Помню, как однажды во время прямого эфира на телеканале СТО, позвонила зрительница и сказала: «А вам не кажется, что эта песня очень похожа на Чижа?» Мы с Мишей и Кириллом удовлетворённо переглянулись: строка про тупицу непроходимую, которая никогда не слышала Боба Дилана, попала в десятку.)

image Click to view



«РНБ» давно живёт собственной жизнью, проявляясь через самые разные версии. Я постоянно исполнял его на зимовских концертах, затем продолжил исполнять на концертах СЕРДОЛИКА и в сопровождении других артистов. Продолжаю петь его со сцены и по сей день. На последнем сборнике ЗИМОВЬЯ «Избранные песни» (2008) представлена версия с барабанами. На альбоме СЕРДОЛИКА «Горошина. Концерт в Андерсенграде» (2012) песня звучит иначе, и слова в ней немного другие, вместо Дилана фигурирует Джаггер (тексты обоих вариантов можно найти здесь: http://www.arbenin.info/texts.php). Вариант нашего совместного с Мишей исполнения можно увидеть на концертном DVD АРБАКОМ'а «Блюзы и баллады под гитару и без» (2007). Где-то в середине нулевых этно-фолк-группа ОБМОРОК И МАМА записала озабавный кавер. Последний раз появление песни было замечено на альбоме Михаила Башакова и Бориса Плотникова «Спроси себя» (2015). Песня угодила в аквариумистский Справочник Северова, в раздел «словарь влияний» (https://handbook.severov.net). Только из официально изданных версий вполне можно составить целый диск - альбом одной песни. А тот факт, что не все слушатели знают её настоящего автора, лишь говорит о популярности и «народности» песни.

image Click to view



P.S. В книге Ильи Смирнова «Время колокольчиков» (1991), повествующей о рождении, жизни и смерти русского рока, я наткнулся на такую интересную деталь. Рассказывая об одном концерте АКВАРИУМА начала 80-х, автор пишет следующее: «После этого благополучно продолжалась программа, обогащенная растафаристкой музыкой "реггей" и "Пригородным блюзом" на стихи Майка, о котором в тот момент мы услышали впервые. Я до сих пор считаю, что гребенщиковский вариант "Пригородного блюза" сильнее всех прочих ("ПБ" исполняли в начале 80-х ЗООПАРК, А и КИНО)…» Это меня заинтриговало: оказывается, гребенщиковский вариант был настолько гребенщиковский, что Смирнов даже пишет «на стихи Майка», как бы давая понять, что музыка-то в аквариумной версии - не Майка! Я на всякий случай переслушал все доступные варианты и попробовал найти подтверждения этой версии в других источниках, но ничего подобного не обнаружил. Гребенщиковский вариант отличается разве что темпом и подачей, но говорить о вариантности музыки тут очень трудно - обычный стандартный блюз. Русский. Народный.

image Click to view

константин арбенин, русский народный блюз, михаил башаков, зимовье зверей

Previous post Next post
Up