Highlights: Ueda and Nakamaru talked about various subjects, from Nakamaru eating with a Japan national soccer player, wearing socks in winter, cleaning Ueda's house, udon and soba, Coming of Age to history characters.
*Please credit me (snowaltz@livejournal) if you like to repost my translation. If you want to translate it to another language, please go ahead.
R-ONE KAT-TUN No.301 2012.01.09
To motivate students who are taking their exams, Nakamaru pointed out that we have to work hard today so that we can reap the results tomorrow.
Nakamaru ate with Japan national soccer player Hasebe Makoto and they exchanged email addresses. Ueda remarked that this is the first time he sees a guy getting excited over getting another guy's email address. Ueda also referred Hasebe as “yatsu” [1] and was scolded by Nakamaru that even though Ueda did not know Hasebe in person, he should not have used this term.
When Ueda and Nakamaru wear socks to sleep in winter, they both have the experience of kicking their sock(s) off in their sleep before.
Ueda's friend(s) came to clean his house, to which Nakamaru asked why they went. Nakamaru reasoned that since Ueda’s house does not have many things, it should not have been dirty. Ueda then clarified his friend(s) came to tidy instead of clean his house.
When soba strand(s) is mixed into his bowl of udon, Nakamaru thinks that is a lucky sign. Ueda however will be angry because the taste of udon will be affected.
Till now, Ueda and Nakamaru are disappointed that they failed to attend their Coming of Age Ceremony [2] because of Dreamboys. At the moment when Nakamaru turned 20 years old, he remembers that he was alone watching TV in his room. He felt sad over his loneliness but recovered saying that when he went into the living room, he felt the warmth from his family members.
Regarding history characters, Ueda likes Francis Xavier [3] and Nakamaru likes Togo Heihachiro [4]. During the time when Ueda wrote his solo, Marie Antoinette, he went to read up on the character.
Translator's notes:
[1] “Yatsu” is an informal (can be crude) term used to refer to a guy.
[2] Coming of Age Ceremonies are held in the morning of the second Monday in January, at local city offices throughout Japan. All young adults who turned or will turn 20 between April 2 of the previous year and April 1 of the current one and who maintain residency in the area are invited to attend.
[3]
Francis Xavier (7 April 1506 - 3 December 1552) was a pioneering Roman Catholic missionary born in the Kingdom of Navarre (currently Spain-France) and co-founder of the Society of Jesus.
[4]
Togo Heihachiro (27 January 1848 - 30 May 1934) was a Fleet Admiral in the Imperial Japanese Navy and one of Japan's greatest naval heroes.
[5] Singular and plural terms are sometimes not explicit in Japanese. Hence "(s)" above indicates the subject may be singular or plural.