Просто так

Mar 01, 2022 01:35

Пешком явился он из-за холмов - неспешным шагом.

По камням спускался он  к переправе, и бесшумно  ступали по вьющейся по калам тропке его красные кожаные сапоги.
     Впереди  раздавался  шум  бегущей  воды,  там  небольшая  горная  речка перерезала   его   путь.   Отбрасывая  назад   небрежным   движением   плеча
развевающийся кроваво-красный  плащ,  направлялся он к повороту, за  которым тропинка  терялась из  виду; над  малиновым  кушаком  поблескивал  рубиновый
набалдашник эфеса его сабли.
     Обогнув каменную громаду, он замер.

Кто-то ждал впереди, стоя у перекинутого через поток бревна.
     На миг глаза его сузились, и тут же он двинулся дальше.

Перед ним стоял щуплый, невысокий  человек  в темном одеянии пилигрима, перетянутом кожаными ремнями, к которым  был привешен короткий кривой клинок
из светлой стали.  Голова человека была  выбрита наголо - вся,  кроме одного маленького  локона  белых волос.  Белели  и  брови над темными его  глазами,
бледна была кожа, острыми казались уши.
     Путник поднял руку, приветствуя встречного.

-  Добрый  день, пилигрим,  -  сказал  он.  Тот не  ответил, но, шагнув вперед, загородил дорогу, встав перед бревном, что лежало поперек потока.
     - Прости меня, добрый пилигрим, но  я собираюсь переправиться  здесь на другой берег, а ты мне мешаешь, - промолвил путник.
     -  Ты  ошибаешься,  Великий Яма,  если  думаешь, что  пройдешь здесь, - возразил тот.
     Красный широко улыбнулся, обнажив ровный ряд белоснежных зубов.
     - Всегда  приятно, когда тебя  узнают, - признал он, -  даже если это и сопровождается ошибками касательно всего остального.

- Я не фехтую словами, - сказал человек в черном.
     - Да? - и он  поднял брови с преувеличенно вопросительным выражением. - Ну а чем же вы фехтуете, сэр? Уж не этим ли погнутым куском металла, что  вы
на себя нацепили?
     - Именно им.
     -  В  первый  момент  я  принял  его   просто  за  какой-то  варварский молитвенный жезл. Я понимаю так, что  весь этот район  переполнен  странными
культами и примитивными сектами. И на миг я принял  тебя за адепта одного из этих суеверий. Но  если,  как ты говоришь, это и  в самом деле оружие, тогда
ты, должно быть, умеешь им пользоваться?
     - До некоторой степени, - ответил человек в черном.
     - Ну,  тогда хорошо, -  сказал Яма, - ибо мне  не  хотелось  бы убивать человека, не знающего  что к чему. Однако я  считаю себя  обязанным указать,
что когда ты предстанешь перед Высшим в ожидании суда,  тебе будет засчитано самоубийство.
     Его визави едва заметно улыбнулся.

- Как только ты будешь готов, бог смерти, я облегчу освобождение твоего духа от плотской его оболочки.
     -  В  таком случае,  только  один  пункт, - сказал  Яма,  - и я тут  же прекращу нашу беседу. Скажи, какое имя передать жрецам, чтобы  они знали, по
кому провести заупокойные обряды.
     -  Я совсем  недавно отказался  от своего последнего  имени, -  ответил пилигрим.  - По этой причине  августейший супруг  Кали  должен  принять свою
смерть от безымянного.
     - Рилд, ты безумец, - сказал Яма и обнажил свой клинок.
     Так же поступил и человек в черном.

- И надлежит,  чтобы ты пошел на  смерть безымянным, ибо ты предал свою богиню.
     -   Жизнь  полна  предательств,  -  ответил  тот,  не  начиная  боя.  - Противодействуя  тебе - причем в такой форме, - я предаю учение моего нового
господина. Но я должен следовать  велениям моего сердца.  Ни  мое старое, ни мое новое имя не подходят, стало быть, мне, и они незаслуженны, - так что не
зови меня по имени!
     И  клинок  его  обратился  в  пламя,  пляшущее  повсюду,  сверкающее  и грохочущее.
     Под неистовым натиском Яма отступил назад, пятясь шаг за шагом, успевая проделать лишь  минимальные  движения кистью, чтобы парировать сыплющийся на
него град ударов.

Затем, отступив на  десять шагов,  он  остановился,  и они фехтовали на месте. Парировал он чужие удары лишь с чуть большей силой, зато ответные его
выпады стали более неожиданными и перемежались финтами и внезапными атаками. По всем канонам воинского искусства,  как на параде, взлетали в  воздух
их клинки,  пока,  наконец, пот сражающихся ливнем не пролился  на  камни; и тогда Яма  перешел  в атаку, неспеша, медленно вынуждая соперника отступать.
Шаг за шагом отвоевывал он потерянное вначале расстояние.

Когда вновь очутились они  на том самом месте,  где  нанесен был первый удар, Яма признал сквозь лязг стали:
     -  Отменно  выучил  ты  свои  уроки,  Рилд! Даже  лучше, чем  я  думал! Поздравляю!
     Пока он говорил, соперник его провел тщательно  продуманную  комбинацию финтов и  самым кончиком своего клинка  рассек ему плечо; появившуюся  кровь
трудно было заметить на красной одежде.
     В  ответ  Яма  прыгнул  вперед,  единственным   ударом  раскрыв  защиту противника,  и нанес ему  сбоку  такой  удар, который вполне  мог  бы просто
снести голову с плеч.
     Человек же  в черном опять  принял защитную позицию, потряс  головой и, парировав  очередную атаку, сделал ответный выпад, который, в  свою очередь,
был парирован.
     - Итак, горлышко твое обмакнули в купель смерти, - сказал Яма. - Поищем тогда  иных путей,  - и его клинок пропел  еще более стремительную  мелодию,
когда он испробовал выпад снизу вверх.

Всей ярости этого клинка, позади которого стояли века и мастера  многих эпох, дал тогда выход Яма. Однако  соперник  встречал его  атаки и парировал
все возрастающее число ударов  и  выпадов, отступая, правда, все  быстрее  и быстрее, но не подпуская к себе хищную сталь и  время  от  времени  совершая
ответные выпады.

Он отступал, пока не очутился на берегу потока. Тогда Яма замедлил свои движения и прокомментировал:
   - Полвека назад,  когда ты ненадолго стал моим учеником, я сказал себе: "У него задатки мастера". Я не ошибся, Рилд. Ты, быть может, величайший боец
на  мечах, появившийся на  моей  памяти.  Наблюдая твое  мастерство, я почти готов простить тебе отступничество. В самом деле, жаль...
 

Книги

Previous post Next post
Up