Абхазия. Записки из «Страны мертвецов»

Jan 21, 2012 10:37

Продолжается серия увлекательнейших статей об Абхазии под названием "Записки из «Страны мертвецов»". По меткому определению автора эти статьи должны стать "Настоящей правдой об Абхазии для наивных русских туристов, и не только для них".

Это большой и серьезный инсайд. Человек пишет изнутри. Человек знает свое дело и анализирует ситуацию. Эти статьи ( Read more... )

Абхазия

Leave a comment

lauan January 21 2012, 09:09:45 UTC
===самоназвание Абхазии - Апсны - в переводе означает «Страна мертвых». Хотя доверчивым русским туристам усиленно «внушается» более благозвучный вариант перевода - «Страна души».====

Абхазский язык - богатый язык, но в данной цитате автор солгал. Мертвец по-абхазски - "Апска", то есть получается страна мертвецов - Апскны. Душа - "Апса", страна души - Апсны... Видимо автору поставили задачу всеми неправдами дискредитировать Абхазию и её народ...

Reply

pro100_petrov January 21 2012, 10:42:10 UTC
Последнее предложение лишнее.

Reply

lauan January 21 2012, 11:21:29 UTC
Еще можно сказать "страна умерших" - "Апсы-и-ны"... Впрочем тоже сильно отличается...

Reply

Душа - "Апса", страна души - Апсны... lauan January 21 2012, 12:38:12 UTC
Уточните, пожалуйста. В каком смысле душа - апса?
Душа (по Ушакову) как внутренний мир человека?
Или душа (по Ущакову же) как нематериальное начало жизни, иногда противополагаемое телу; бесплотное существо, остающееся после смерти человека?
Надеюсь, разницу чувствуете? Так в каком смысле душа - апса?
Только попробуйте не вилять, а конкретизировать. Сами понимаете, это не сложно будет перепроверить.

Reply

Re: Душа - "Апса", страна души - Апсны... lauan January 21 2012, 13:59:08 UTC
Абхазы своих мертвецов подвешивали на деревьях, отсюда и название, сегодня поэтически оформлено это.

Reply

Re: Душа - "Апса", страна души - Апсны... lauan January 21 2012, 16:32:44 UTC
Корень "псы" - в абхазском языке означает еще и дыхание, апсып - воздух, то чем мы дышим. Например, русское словосочетание "он умер" - произносится на абхазском - "ауи дпси", дословно переводится с абхазского как "он издох", "выдохнул". В русском как и в абхазском языке слово "дух", "душа" тесно связано со словом "дышать", русское слово "воздух" имеет также корень "дух". То есть Мы имеем душу, поскольку мы дышим. В абхазском языке "апса", как и в русском "душа" имеет эти оба смысла, и внутренний мир человека(он дышит, значит имеет душу), и то что остается после человека(то, что он выдохнул)...

Reply


Leave a comment

Up