и чуть-чуть лингвистики

Aug 07, 2017 21:48


If my mother tongue is shaking the foundations of your state, it probably means you built your state on my land.
- Apê Musa, a Kurdish writer who was assassinated by Turkish secret services in 1992

Вот убитый турками курд-писатель сказал, а прямо хоть про много других мест, включая и нынешнюю Украину. Я немного только удивился использованию tongue, а не language, но взято с западного левого сайта, им виднее. И люди англовладеющие подтверждают, что именно так правильно.

"Если язык моей матери подрывает основы вашего государства, это вероятно означает, что вы построили свое государство на моей земле".

прикладная лингвистика, Украина, дружба народов

Previous post Next post
Up