Товарные знаки, ставшие нарицательными

Feb 21, 2013 15:36



Некоторые товарные знаки, когда-то появившись, стали впоследствии именами нарицательными, став синонимами своей товарной категории. Нарицательными могут стать знаки монополистов или абсолютных лидеров товарной категории, а также компаний, которые выпускают принципиально новый товар.

Переход торговой марки в имена нарицательные первое время играет на руку компании благодаря отождествлению в сознании потребителя товарного знака с категорией в целом. Например, «памперсами» называют все подгузники с влагопоглощающим слоем, а не только изделия Pampers компании Procter & Gamble. Однако это таит определённую опасность: переход товарного знака во всеобщее употребление как названия товарной категории приводит к прекращению его правовой защиты и открывает возможность его использования любому производителю. Поэтому компании, чьим товарным знакам грозит подобная опасность, прилагают серьёзные рекламные и PR-усилия для предотвращения их перехода в нарицательные.

Характерным примером может служить компания Xerox, которой удалось искоренить нарицательное слово «xerox» из английского языка, заменив его на photocopier/photocopy. В России компания пыталась проводить аналогичную политику под крайне неудачным запутанным лозунгом: «Ксерокс - это Xerox. Xerox - это не только ксерокс». Как и следовало ожидать, «антирекламная» кампания с треском провалилась: хотя из рекламных материалов слово «ксерокс» в отношении любых копировальных аппаратов почти исчезло, в живой речи оно по-прежнему является нарицательным; слова «ксерокс», «отксерить» продолжают употребляться миллионами граждан бывшего СССР.

Акваланг (Aqua-lung)
Лёгкий аппарат для дыхания под водой. Сейчас товарный знак Aqua-lung принадлежит U.S. Divers.

Аспирин (Aspirin)
Ацетилсалициловая кислота (противовоспалительное, жаропонижающее и болеутоляющее лекарство). Товарный знак концерна Bayer.

Аэробус (Airbus)
Широкофюзеляжный пассажирский самолёт. Французская фирма «Airbus» существует и поныне.

Барби
(Barbie, торговая марка компании Mattel). Слово «барби» сейчас используется как название всех кукол такого типа, а также в иносказательном смысле и словосочетаниях («барби-стиль», «девушка барби» и т. п.)

Бендикс
Народное наименование детали (узла) стартёра, служащей для передачи вращения и соединения/разъединения его вала и вала двигателя. Фирма Bendix основана в 1907 году в США Винсентом Бендиксом. Существует до сих пор в составе Knorr-Bremse Group. Полное наименование: Bendix Commercial Vehicle Systems LLC.

Вазелин (Vaseline)
Продукт переработки нефти, применяемый в косметическом производстве. Vaseline является товарным знаком косметики фирмы Unilever (ранее принадлежало изобретателям вазелина Chesebrough-Ponds).

Винчестер
Название многозарядных винтовок и ружей, производившихся фирмой «Winchester Repeating Arms Company» с 1866 года. Впоследствии это название неформально закрепилось за жесткими дисками, из-за сходства обозначения одного из них («30-30», то есть два модуля по 30 МБ) с винчестером («.30-30», распространенный калибр винтовок со скобой Генри).

Геркулес
Овсяные хлопья (в честь крупы «Геркулес», популярной в СССР).

Героин (Heroin)
Опиат диацетилморфи́н, изначально применявшийся как средство от кашля. Изначально товарный знак концерна Bayer.

Граммофон (Gramophone)
Механическое устройство для воспроизведения грамзаписей. Компания Gramophone была создана Эмилем Берлинером в противовес Эдисону и была первой, кто стал выпускать аудиозаписи на плоском диске. В 1931 году компании Gramophone и Graphophone слились в EMI. Слово Gramophone признано нарицательным.

Джакузи (Jacuzzi)
Гидромассажная ванна. Фирма Jacuzzi Inc. существует и поныне.

Джип (Jeep)
Широко употреблявшееся в СССР и других странах мира прозвище, подразумевающее автомобиль повышенной проходимости, внедорожник. Строго говоря, в данном случае не марка стала именем нарицательным, а нарицательное прозвище армейских автомобилей стало брендом. Товарный знак в настоящее время принадлежит корпорации Chrysler.

Диктофон (Dictaphone)
Устройство записи речи. Компания Dictaphone за свою историю множество раз меняла владельца, и сейчас входит в состав Nuance Communications.

Дипломат(Diplomat)
Небольшой плоский стильный чемоданчик из твёрдого материала, покрытый кожей. Название произошло от того, что обычно применяется как футляр для переноски бумаг, в частности деловых документов, либо особых вещей (например пачек денег) под видом документов бизнесменами и дипломатами, при том что твёрдый корпус позволяет оставить в тайне содержимое чемоданчика.

Дихлофос
Любой инсектицид в аэрозольной упаковке. Получил своё название из-за советского инсектицида «Дихлофос» (сокращение от химической формулы: O,O-диметил-O-2,2-дихлорвинилфосфат).

Дюралюминий
В настоящее время общее название ряда алюминиевых сплавов (Д1, Д16, Д18, В65, Д19, В17, ВАД1). Происходит от фирменного названия «дюраль» (Dural®), под которым выпускался первый такой сплав.

Жидкие гвозди (Liquid nails)
Высокоадгезивный строительный клей, наносимый на скрепляемые поверхности, является заменителем стандартного механического крепежа - гвоздей или шурупов. Одна капля клея (1 кв.см) может выдерживать усилие на разрыв до 50 кг. Название произошло от американского клея LIQUID NAILS (англ. Жидкие гвозди). Товарный знак был зарегистрирован в 1968 году (компания MACCO, США). В настоящее время бренд Liquid Nails принадлежит транснациональной компании Akzo Nobel.

Зодиак (Zodiac)
Надувные лодки подковообразной в плане формы. Название произошло от одноименного французского производителя.

Йо-йо (Yo-Yo)
Игрушка, маховик на верёвочке. Получило название в честь Yo-Yo Manufacturing Company (открыта в 1928). В 1965 году суд заключил, что слово yo-yo является нарицательным.

Карт (Go-Kart)
Лёгкий гоночный автомобиль. Фирма Go-Kart обанкротилась в 1962 г.

Кевлар (Kevlar)
Прочное синтетическое волокно, применяемое для бронежилетов, композитных материалов и т. д. Товарный знак компании DuPont.

Керосин (Kerosene)
Органическая маслянистая горючая жидкость. Слово было зарегистрировано как торговая марка Авраамом Геснером в 1854 году.

Кеды (Keds)
Лёгкая спортивная обувь. Слово «кеды» происходит от американской обувной фирмы «Keds», основанной в 1916 году.

Клаксон
Устройство подачи звуковых сигналов. Термин получил распространение по названию фирмы производителя - Klaxon Signals Ltd, выпускавшей их с 1908 года.

Конфирмат (Confirmat)
Мебельная корпусная стяжка. Устоявшееся название этой стяжки в России произошло от названия торговой марки нем. Confirmat, под которой она выпускается немецкой фирмой-производителем фурнитуры Häfele

Коньяк (Cognac)
Крепкий алкогольный напиток бренди, изготовляемый в провинции Коньяк во Франции; впоследствии любой бренди на территории СССР стали называть коньяком. (На самом деле коньяк, как и Шампанское, не является товарным знаком. Это наименование места происхождения товара согласно российскому и международному законодательству.)

Кран (Crane)
Устройство для перемещения грузов или для разлива жидкости. Название происходит от Crane Brass & Bell Foundry - американской компании, с середины 19-го века занимающейся изготовлением вентилей и паровых подъемных механизмов.

Ксерокс (Xerox)
Электрофотографический копировальный аппарат, применяемый для ксерографии. Фирма Xerox существует и поныне. По-английски название читается как: «зирокс». Интересно, что в Монголии ту же роль играет слово «канон».

Кульман (Cullman)
Чертёжный комбайн. Изначально Cullman - немецкая фирма, их изготовлявшая. Аналогично вышеописанным ксероксам, «доску для черчения» чаще всего называют «кульманом» независимо от происхождения.

Лайкра (Lycra)
Синтетическое волокно, эластомерная нить, применяемая для шитья обтягивающей одежды. Товарный знак принадлежит фирме Invista, ныне подразделению Koch Industries.

Лего (LEGO)
Конструкторы на основе цветных кирпичиков, колёс, фигурок людей и других частей, из которых можно собирать модели практически всего, чего угодно. Lego - бренд группы компаний LEGO Group.

Лейкопластырь (Leukoplast)
Медицинский пластырь для крепления повязок. С 1921 по 2003 года товарный знак принадлежал Beiersdorf AG, a с 2003 - фирме BSN medical GmbH.

Линолеум (Linoleum)
Гибкое покрытие для пола, смесь масла с порошкообразным наполнителем. Линолеум изобрёл англичанин Фредерик Уолтон, который запатентовал свою формулу в 1860 и, в 1864, основал компанию Linoleum Manufacturing Company

Магнитофон (Magnetophon)
Устройство для записи звука на магнитную ленту и его воспроизведения. Марка первого коммерческого устройства для записи звука на магнитную ленту немецкой компании AEG (ликвидирована в 1997), выпущенного в 1935.

Метрополитен
В просторечии метро - скоростная городская внеуличная железная дорога с курсирующими по ней маршрутными поездами для перевозки пассажиров. Происходит от названия компании «Metropolitan Railway» («столичная железная дорога»), построившей первую подобную дорогу в Лондоне.

Мультилок
Противоугонный замок, устанавливаемый в автомобиль. Фирма «Mul-T-Lock», выпустившая первые варианты таких замков. Существует и поныне.

Наган (Nagant)
Револьвер. Модель револьвера, созданная Леоном Наганом (Бельгия, 1892). Благодаря гражданской войне, название «наган» закрепилось за любым револьвером (не только системы Нагана). Сейчас слово почти потеряло нарицательный статус.

Нейлон (Nylon)
Cинтетический полиамид, используется в производстве химических волокон, идущих на изготовление тканей различных типов. Товарный знак компании DuPont.

Нетбук (netbook)
Нетбук - небольшой, полнофункциональный компьютер (ноутбук) без дисковых приводов. Изначально, слово нетбук было торговой маркой, под которой в начале 2000-х годов фирма Psion выпустила два карманных компьютера, не добившихся широкой известности. Через несколько лет, удачный термин пережил второе рождение, и нетбуками стала называть миниатюрные компьютеры компания Intel. Позднее, компания Psion стала настаивать на удалении из рекламы миниатюрных ноутбуков слова «нетбук». Тем не менее, как в России, так и в мире, оно уже прочно стало нарицательным с появлением на рынке большого количества предложений данного вида компьютеров.

Одеколон (Eau de Cologne)
Парфюмерная продукция для мужчин. Название происходит от словосочетания «Eau De Cologne», что буквально значит «Вода из Кёльна» или «кёльнская вода» и является товарным знаком, принадлежащим наследникам Иоганна Фарины, основавшего в 1709 парфюмерную мануфактуру в Кёльне.

Памперсы (Pampers)
Одноразовые подгузники с влагопоглощающим веществом. Товарный знак компании Procter & Gamble.

Патефон
Переносной компактный граммофон фирмы Пате. Соответственно, граммофонные пластинки к нему носили официальное название «диск Пате».

Пинг-понг (Ping-Pong)
Настольный теннис. J. Jaques & Son Ltd в 1901 году взял товарным знаком нарицательное имя.

Плексиглас (Plexiglas)
Органическое стекло, прозрачный органический материал. Под такой маркой создан в 1928 году немецкой фирмой «Röhm and Haas Company».

Поролон
Торговое название эластичного пенополиуретана. Основным его поставщиком в СССР была норвежская фирма «Porolon».

Портвейн, порто (Port wein)
Специальное креплёное вино, производимое на севере Португалии (район реки Дору, исп.: Дуэро). Хотя по международным стандартам портвейном может называться только соответствующее креплёное вино из Португалии, в странах СНГ и других странах мира также выпускают вина с таким названием.

Примус (Primus)
Керосиновая горелка для приготовления еды. Товарный знак фирмы Primus AB.

Пульман (вагон)
Большой пассажирский спальный железнодорожный вагон; пульмановский вагон (по имени американского заводчика и изобретателя спальных вагонов Джорджа Пулльмана). Выпуск комфортных спальных вагонов впервые был начат компанией «Пульман» в 1864 году. Вагоны фирмы «Пульман» славились своей комфортностью. Само слово «Пульман» («Pullman») благодаря этому обрело свой смысл - в высшей степени комфортный транспорт.

Радиола (на французском языке)
Конструктивно объединённые радиоприёмник и проигрыватель грампластинок: товарный знак Société française radio-électrique, которое выпускало радиоприёмники под этой маркой.

Ратрак (Ratrac, позже Ratrak)
Специальная снегоуплотнительная машина на гусеничном ходу. Изначально это были американские машины фирм Thiokol и LMC, ввозимые из-за океана и продаваемые под торговой маркой «Ratrac», а после 1990 г. «Ratrak».

Ризограф (Risograph)
Дупликатор, копировальный аппарат, использующий метод трафаретной печати. Товарный знак Riso Kagaku Corporation.

Рокла / Рохля (Rocla)
Вилочная тележка с ручным гидравлическим подъёмным механизмом, название по первому поставщику таких тележек в СССР - финской фирме «Rocla».

Роллтон
Вермишель быстрого приготовления в России. Изначально - марка такой вермишели, принадлежащая ООО «Маревен Фуд Сентрал». Термин стал именем нарицательным у жителей России.

Ротбанд (Rotband)
Универсальная сухая штукатурная смесь на основе гипса с полимерными добавками, обеспечивающими повышенную адгезию. Товарный знак Knauf.

Рубероид (Ruberoid)
Гидроизоляционный материал, поставлялся в СССР под товарным знаком RUBEROID.

Саундбластер (Sound Blaster)
Дискретная (устанавливающаяся в отдельный слот) компьютерная звуковая карта. Товарный знак принадлежит компании Creative Technology. В свое время её продукт с таким названием стал стандартом де-факто в индустрии.

Скотч (Scotch)
Прозрачная липкая лента. Товарный знак принадлежит компании 3M.

Суперклей (Super Glue)
Этилцианоакрилат, быстросхватывающийся клей. Фирма Super Glue Corp. существует и поныне.

Спам (Spam)
Массовая рассылка рекламы или иного вида сообщений лицам, не выражавшим желания их получать. Первоначально спам (spam) - это перченая ветчина - SPiced hAM. Товарный знак принадлежит компании Hormel.

Тамагочи (Tamagotchi)
Виртуальный домашний питомец - электронная игрушка или компьютерная игра. Товарный знак принадлежит фирме Bandai. Иногда, во избежание конфликтов с правообладателем, пишут «тамагучи».

Телетайп (Teletype)
Устройство, печатающее текст на ленте. Фирма Teletype Co. существует и поныне, специализируется на навигационной аппаратуре.

Телетекст (Teletext Ltd.)
Система передачи структурированных текстовых страниц параллельно стандартному аналоговому телевизионному сигналу. Фирма Teletext Ltd. существует и поныне, специализируется на спутниковом телевидении.

Термос (Thermos)
Сосуд Дьюара, предназначенный для теплоизоляции продуктов питания. Товарный знак Thermos GmbH.

Тетрапак (Tetra Pak)
Картонная упаковка для жидких продуктов. Фирма Tetra Pak существует и сейчас, хотя и не использует название «Tetra Pak» в качестве торговой марки.

Тефлон (Teflon)
Фторопласт, соединение (CF2)n, применяемое как антипригарное покрытие для сковородок и инертное покрытие в химической промышленности. Товарный знак компании DuPont.

Типтроник
Автоматическая коробка передач с возможностью ручного переключения передач. Товарный знак Tiptronic принадлежит автомобильному производителю Porsche.

Тонар
Прицеп к легковым автомобилям - передвижная торговая точка на шасси. Получил название от кооператива-завода, впервые разработавшего и освоившего в производстве данную конструкцию. Название компании было большими буквами написано на боках этого прицепа. Название является сокращением словосочетания "ТОвары - НАРоду".

Тосол
Марка антифриза, созданного в СССР. Слово «тосол» образовано из: «ТОС» - технология органического синтеза, и «ОЛ» - по химической номенклатуре веществ это окончание показывает, что речь идет о спирте (этиленгликоль - это двухосновный спирт). Для примера: «этанол» - этиловый спирт.

Транзистор
Переносной радиоприёмник на полупроводниковых транзисторах. Непатентованый товарный знак. Зачастую, слово «Транзистор» указывалось на лицевых панелях радиоприёмников, чтобы отличить их компактность и экономичность по сравнению с ламповыми моделями.

Унитаз (Unitas)
Туалет с клапанным сливным устройством, предназначенным для автоматизированного смывания отходов жизнедеятельности в канализацию. По одной из версий, первоначально поставлялся в Россию в начале ХХ века испанской фирмой Unitas («Единство»).

Фен (Föhn)
Электрический прибор, выдающий направленный поток нагретого воздуха. Товарный знак FOEN. Такое происхождение слова под вопросом, поскольку существует английское слово «Fan» - вентилятор.

Фломастер (Flo-Master)
Фетровая капиллярная ручка. Товарный знак американской фирмы Cushman and Denison Mfg. Co. (с 1945 года).

Фотошоп (Photoshop)
Растровый графический редактор. Товарный знак Adobe Systems Inc.. В связи с широким распространением данного редактора c ним нередко стала ассоциироваться любая компьютерная обработка изображения независимо от того, с помощью какого графического редактора она производится. Например, часто встречается выражение «отфотошопить», обозначающее компьютерную обработку фотографии, и сленговое слово фотожаба.

Фреон (Freon)
Соединение CF2Cl2, хладагент. Товарный знак компании DuPont.

Фрисби (Frisbee)
Летающая тарелка (спортивный снаряд). Снаряд назван в честь Frisbie Pie Co. (жестяными подставками для пирогов от компании Frisbie Pie Company перебрасывались изобретатели данной игры). Название «Frisbee» является товарным знаком компании «WEE-O», изготовляющей диски-фрисби.

Фумитокс
Электрический прибор, нагреватель для жидкости и пластин - яда от насекомых, в основном - комаров. Товарный знак компании Фумитокс®.

Чупа-чупс
Леденец на палочке. Название происходит от испанского глагола chupar, означающего «сосать». Товарный знак Perfetti van Melle.

Шампанское
Лёгкое белое игристое вино из провинции Шампань. (На самом деле, слово «шампанское» не является товарным знаком).

Эскимо (Eskimo)
Вид мороженого: брусок ванильного мороженого, покрытый слоем шоколада, надетый на палочку, в обёртке. Товарный знак «Eskimo Pie» («эскимосский пирожок»), известный с 1921 года, в настоящее время принадлежит концерну Nestlé.

Эскалатор (Escalator)
Подъёмная машина в виде наклонной лестницы с движущимися ступенями. Изначально торговая марка фирмы Otis Elevator Company. © Отсюда

языки, интересно, история

Previous post Next post
Up