Какие посты и в какой последовательности стоит прочесть для более глубокого уяснения идеи созыва Всебелорусского народного собрания на подлинно демократической основе:
Проект Указа:
http://kolyadko.livejournal.com/14472.htmlБеларускамоўны варыянт з абноўленай датоўкай:
http://kolyadko.livejournal.com/97949.html Комментарий к проекту Указа:
http
(
Read more... )
1) Якім чынам, калі РАПТАМ гэта ўсё атрымаецца, Вы збіраецеся ахоўваць бяспеку ўдзельнікаў сходу? Няўжо Вы верыце, што іх падчас самога сходу ці пасля яго не пахапаюць і пакінуць у спакоі? То бок, ці не думаеце Вы, што такі сход можа ЛЁГКА з'явіцца выдатным падмуркам для масавых затрыманняў? Калі не - аргументуйце, калі ласка.
Бо мне так падаецца, што гэта адно з асноўных пытанняў, якія могуць хваляваць патэнцыйных падпісантаў і ўдзельнікаў.
2) Чаму няма беларускамоўнага варыянту блога? Няўжо нельга знайсці перакладчыка? Прабачце, але не здзіўляйцеся, калі пачуеце абвіначванні ў "здрадзе", "прамаскоўскасці" і г.д.
Я думаю, вы добра ведаеце настрой некаторых нацыянальна-арыентаваных!
На гэта асабіста я звяртаю Вашу ўвагу таму, што калі Вы абвяшчаеце намер злучыць розныя групоўкі насельніцтва пад адным лозунгам, ігнараваць інтарэсы (МОВА!) ТАКОЙ групоўкі - гэта выглядае не зусім паслядоўна і вельмі нядальнабачна!
У дадзеным выглядзе блогу пераклад самога праекту Указу - гэта амаль нікому не патрэбная дробязь, бо яго нават 30 адсоткаў, хутчэй за ўсё, не прачытае! А вось на галоўную старонку зойдзе чалавек і першае сваё ўражанне складзе.
Таму калі ласка, знайдзіце перакладчыка.
(Яшчэ лепш было б канешне весці блог у абодвух варыянтах правапісу: у традыцыйным і сучасным. Каб загадзя ўсе беларускамоўныя групоўкі былі задаволеныя :-)
Дзякуй за ўвагу і за Вашыя добрыя намеры!
Reply
Reply
Leave a comment