Вчерашняя премьера клипа от
OneRepublic на песню "Love runs out". Именно так, все, что происходит, происходит до тех пор, пока не иссякает любовь - пока старушка любовь рулит этим диким миром!
***
Click to view
[ О чем поют!] Love Runs Out (оригинал OneRepublic) Пока не пройдёт любовь(перевод Olya Kokuseva ) I'll be your light, your match, your burning sun, Я буду твоим светом, источником огня, обжигающим солнцем. I'll be the bright and black that's making you run. Я буду радостным и мрачным, любым, чтобы не ограничивать твою свободу. And I feel alright, and we'll feel alright, У меня всё хорошо, у нас всё будет хорошо. 'Cause we'll work it out, yeah we'll work it out. Потому что у нас получится, да, у нас получится! I'll be doin' this, if you ever doubt, Я буду стараться, даже не сомневайся, 'til the love runs out, 'til the love runs out. Пока не пройдёт любовь, пока не пройдёт любовь. I'll be your ghost, your game, your stadium. Я стану твоей тенью, игрой, стадионом. I'll be your fifty thousand clapping like one. Стану равным по силе пятидесятитысячной овации. And I feel alright, and I feel alright, Мне хорошо, мне хорошо, 'Cause I worked it out, yeah I worked it out. Потому что всё получилось, да, всё получилось! I'll be doin' this, if you ever doubt, Я постараюсь, даже не сомневайся, 'til the love runs out, 'til the love runs out. Пока не пройдет любовь, пока не пройдет любовь. I got my mind made up and I can't let go. Я уже принял решение и не могу отступить. I'm killing every second 'til it saves my soul. Убиваю каждую секунду, ведь это спасает мою душу. I'll be running, I'll be running, Я буду преодолевать препятствия, 'til the love runs out, 'til the love runs out. Пока не пройдёт любовь, пока не пройдёт любовь. And we'll start a fire, and we'll shut it down, Мы зажжём огонь, а потом его погасим, 'til the love runs out, 'til the love runs out. Пока не пройдёт любовь, пока не пройдёт любовь. There's a maniac out in front of me. Прямо передо мной маньяк, Got an angel on my shoulder, and Mephistopheles. У меня за спиной и ангел, и Мефистофель. My momma raised me good, momma raised me right. Моя мама хорошо меня воспитала, воспитала правильно. Momma said "Do what you want, say prayers at night", Мама говорила: "Делай, что хочешь, но вечером молись". And I'm saying them, cause I'm so devout. И я молюсь, потому что преисполнен веры, 'Til the love runs out, 'til the love runs out, yeah. Пока не пройдет любовь, пока не пройдет любовь, да. I got my mind made up and I can't let go. Я уже принял решение и не могу отступить. I'm killing every second 'til it saves my soul. Убиваю каждую секунду, ведь это спасает мою душу. I'll be running, I'll be running, Я буду преодолевать препятствия, 'til the love runs out, 'til the love runs out. Пока не пройдёт любовь, пока не пройдёт любовь. And we'll start a fire, and we'll shut it down, Мы зажжём огонь, а потом его погасим, 'til the love runs out, 'til the love runs out. Пока не пройдёт любовь, пока не пройдёт любовь. Ooh, we all want the same thing. О, мы все хотим одного и того же. Ooh, we all run for something. О, мы все стремимся к чему-то. Oh for God, for fate, К Богу, предназначению, For love, for hate, К любви или ненависти, For gold, and rust, К обогащению или разложению, For diamonds, and dust. К бриллиантам или пыли. I'll be your light, your match, your burning sun, Я буду твоим светом, источником огня, обжигающим солнцем. I'll be the bright and black that's making you run. Я буду радостным и мрачным, любым, чтобы не ограничивать твою свободу. I got my mind made up and I can't let go. Я уже принял решение и не могу отступить. I'm killing every second 'til it saves my soul. Убиваю каждую секунду, ведь это спасает мою душу. I'll be running, I'll be running, Я буду преодолевать препятствия, 'til the love runs out, 'til the love runs out. Пока не пройдёт любовь, пока не пройдёт любовь. And we'll start a fire, and we'll shut it down, Мы зажжем огонь, а потом его погасим, 'til the love runs out, 'til the love runs out. Пока не пройдёт любовь, пока не пройдёт любовь. I'll be your light, your match, your burning sun, Я буду твоим светом, источником огня, обжигающим солнцем. I'll be the bright and black that's making you run. Я буду радостным и мрачным, любым, чтобы не ограничивать твою свободу. And I feel alright, and we'll feel alright, У меня всё хорошо, у нас всё будет хорошо. 'Cause we'll work it out, yeah we'll work it out. Потому что у нас получится, да, у нас получится! And we'll start a fire, and we'll shut it down, И мы зажжем огонь, потом погасим, 'til the love runs out, 'til the love runs out. Пока не пройдет любовь, пока не пройдет любовь. 'Til the love runs out. Пока не пройдет любовь. *Источник перевода