giedosiu, giedosiu, giedosiu, giedosiu *

Oct 01, 2008 16:59

Вот с фотографией у меня как с камнями. Сначала время разбрасывать камни, щелкая затвором. А потом настаёт пора собирать камни, отбирая из них хоть что-то похожее на фотографию.




Ну нельзя, конечно, сказать, что у меня уже целый архив. Нет, но всё что есть - всё моё и неразборчиво. И неразобрано. Разбросано, будет вернее сказать. Ну вот вроде с одной такой фотопапкой разделался - готовы фото с летней свадьбы (я-таки сел и сделал!).

Ира&Илья, вы меня видете?! ФОТО ГОТОВЫ!!! )))

Не знаю даже, кто из нас больше рад, я или вы! Я так привык к вашим лицам за последние несколько дней - они всё мелькали, мелькали у меня перед глазами... То требовали чуть их подрезать, то оставить в покое и полежать ночь-денек в тишине. То снова с энтузиазмом бросались мне в глаза, умоляя перевести в ч/б ("это наш последний шанс!")...

/я бы начал с этого, но лучше о музыке. В пятницу были на концерте Алины Орловой.

Я впервые услышал о ней то ли накануне то ли сразу после её майского концерта в Москве. Это был кусочек какой-то песенки, не вспомню уже какой. Ну она показалась мне интересной, но сразу как-то в душу не закралась. Может, я что-то не то послушал. Или что-то не то съел в тот день. В конце концов, я же не Олег Нестеров, чтобы сразу разглядывать юных звезд. И всё же в июле, когда мы ездели с eimic в Литву и Польшу, в Паланге мы захватили её с собой - она уютно устроилась в i-pod'е, пока мы крутили и крутили километры в Партнерах без магнитол. По-моему, в Паланге Орлова должна была выступать сразу на следующий день после ребят (об этом чуть позже). В общем, на путешествие по Прибалтике был очень подходящий, динамичный, и при том легкий и тонкий саунд.

Алина Орлова поет на литовском, русском, английском. Причем везде одинаково, как будто язык её вовсе не в грамматике-фонотеке и прочем, а в высоко настроенном голосе. Мне больше нравятся те песни, что спеты на её родном языке, потому что имеено в них акцент литовки Орловой слышится наиболее органично. Хоть я ни слова и не понимаю! (Кстати, если кому сразу интересно, переводы некоторых песен здесь )

Вообще я в этом году стал активно прислушиваться к песням на непонятных мне языках. Ну вот, к примеру, Sigur Ros, которые поют на совершенно непонятном и при этом таком близком исландском, а то и вообще на вообразимом придуманном языке. Или поп-пример Yael Naim, чьи песни на иврите хотя и звучат местами скалистыми горами, но в масштабе песни образуют гармоничный пейзаж. А теперь вот Алина Орлова, чей вокал, я, признаться, полюбил не с первых нот. И мне кажется, в этой моей выросшей любви не последнюю роль сыграло фортепиано Орловой. Знаете, я тут слышал, что описывая стиль и звучание молодой литовской певицы народ сравнивает её с Региной Спектр, к слову, другой моей давней уже любви. Вот для меня, наверное, их параллели видны на уровне пианино, а дальше совершенно разные цвета музыки.

Люблю я женский вокал, и Алина Орлова стала для меня ещё одним прекрасным открытием этого года! Так послушайте и вы! )

Умировторение.


*буду петь, буду петь, буду петь, буду петь

Песенки Орловой и литовский язык заставляют вернуться к воспоминаниям о поездке с eimic в Литву и Польшу. Буду писать!

alina orlova

Previous post Next post
Up