Фрагменты встречи в Братиславе

Jan 26, 2014 10:47

Оригинал взят у nstarikov в Фрагменты встречи в Братиславе

9 января по приглашению писателя, философа, издателя, телевизионного автора и общественного деятеля Сергея Хелемендика я выступал перед общественностью столицы Словакии Братиславы.

Сразу скажу, что встреча получилась очень интересной и большинство присутствующих на ней были словаками, а не выходцами из бывшего СССР .

Мое выступление велось на русском языке и не переводилось. Секрет прост: словацкий язык невероятно похож на русский. Оказавшись в Братиславе, я понял, что я понимаю не только по-украински и белорусски, но еще и по-словацки.

Несколько примеров:

Номер в гостинице - изба, рука - рука, нога - нога. То есть практически по-русски, но с обязательным ударением на первый слог во всех словах.








Кроме этого словаки с огромной теплотой относятся к русским и России. Все это создавало атмосферу, которая способствовала замечательному общению. Предлагаю вашему вниманию два фрагмента этой беседы, а к следующим выходным будет готов полный отчет о состоявшейся встрече.





Оригинал размещён в моём блоге.

Previous post Next post
Up