В роли переводчика

Dec 04, 2010 01:18

Какой же любопытный получился вечерок. Была помпезная вечеринка на открытии шикарного ресторана, и хотя было реально круто и весело я, как водится, сидела с кислой миной - ну сложно мне изображать "активную радость" на подобных мероприятиях; словом, откровенно скучала. И даже индейка с перепелами не могли скрасить моего "одиночества в толпе". ..Мелькали то "чаИ вдвоем", то какие-то сериальные актрисы. Оператор напротив хитро и хищно щурился и, прикусив губу от предвкушения похвалы начальства, исподтишка снимал филейную часть одной фифочки в серебряных лосинах, которая мощно так "зажигала" на танцполе. Совершенно метафизически, посреди кумиров подрастающего поколения, возник вдруг Вадим Казаченко - рядом со мной кто-то тотчас взвыл, закатив глаза, "Больно мне, больно...".Узнают еще, еще помнят. ..Впрочем, Казаченко-то как раз быстро ретировался, зато весь вечер под натиском журналистов упорно блистала Ольга Бузова. Девушка же теперь "актриса", кажется, али еще кто... Она таперича носит очки в "серьезной" черной оправе - аля-Собчак... И, да, было бы смешно, если бы это не было так грустно.. ...Это я всё к чему - к тому, что просто не знала, как же пережить весь этот вопиющий неадекват, обложенный красной икрой и клубникой в белом шоколаде. И тут я нечаянно услышала разговор незнакомых мне коллег, сидящих рядом. Они были в отчаянии - приедет какая-то иностранная звезда, а по-англицки они общаться не умеют. Короче говоря, тряхнула я рыжиной, вспомнив времена, в общем-то, не столь далекие, и весь вечер работала переводчиком на многочисленных интервью с одним очень интересным и забавным звездным дедулькой, и даже - для телевизионщиков :))) Так что, несмотря ни на что, вечер всё-таки удался :)))))

Рабочее, :-))), events, Маша в Раше, Заметки на бегу

Previous post Next post
Up