Новый перевод Библии

Jun 10, 2011 16:40

Статья Абаринова на Гранях про новый перевод Библии: http://grani.ru/Society/Religion/m.189123.html

и следом:
Originally posted by andrey_grafov at Новый перевод Библии


Новый перевод Библии наконец-то выходит в свет. Купить можно здесь.

Событие, без преувеличения, историческое: это второй, после Синодального, полный перевод Библии в истории страны. Российское Библейское Общество работало над этим проектом более 15 лет.

Сверхзадача нового издания - совместить научную точность в передаче первоисточника и современный русский язык в переводе. Ученые работали над текстом, не будучи связаны конфессиональными требованиями, и ориентировались на научный подход, принятый в мировой библеистике. При этом стиль выверялся в соответствии с нормами современного литературного языка - без архаизмов и буквализмов, характерных для религиозных изданий. В результате получился универсальный текст: Библия как литературный памятник мировой культуры.

С гордостью отмечу, что над проектом РБО работал и мой отец, Андрей Графов-старший. Он выполнил перевод Исайи и Экклезиаста, а также выступил в качестве редактора переводов в следующих книгах: Пятикнижие, Иисус Навин, Судьи, Эсфирь, Даниил, Эзра и Неемия, Иеремия.

В порядке исключения - ставлю кнопку перепоста. Просьба распространить эту информацию.

Кросспост

Previous post Next post
Up