Jun 11, 2013 17:18
Пару недель назад совесть окончательно заела, что не просвещаюсь, культурно и эстетически заржавел. Решил купить книжку. Эдакое большое страниц на 500-700. Пошуршал по книжным завал, откопал уже долгое время популярного, но тем не менее все еще актуального чилийского писателя. Понимается, что на немецком. Последние два его вышедших романа умные газеты нахваливали жутко, что, мол, уже как лет десять почил в бозе, а книжки издаются и переводятся. Пришел домой, лег на диван, открыл, прочел пару страниц и закрыл. Речь шла о чилийских поэтах 20-х, следы которых чилийские поэты 70-х ищут в Европе. Контекст абсолютно закрытый и расконсервировать его абсолютно не хотелось.
Это все равно, что если американец на французском языке будет читать быковскую "Орфографию".
telek