AAFHS-101 (Часть 1.1)

Sep 15, 2021 22:08

Глава I

ЗАЩИТА ОСТРОВНЫХ БАЗ

[Страница 1]

К югу и востоку от Гавайской группы находится цепь островов, конечным звеном которой является Новая Каледония, лежащая через Коралловое море от Австралии. Эта цепочка является основой южно-тихоокеанского транспортного маршрута, слабой и тонкой линии жизни, по которой шли люди, техника и самолеты для генерала Макартура и его авиационных командиров. Маршрут, который проходит через Фиджи и Новую Каледонию, не самый короткий и не самый экономичный, [.в сравнении с.] ведущим к Филиппинам, защита которого была первоначальной целью ранних планов ведения Тихоокеанской войны. [.Маршрут через.] Мидуэй, Уэйк и Гуам, лежащих далеко на севере - предлагал самую прямую воздушную магистраль через центральную часть Тихого океана. Но близость Гуама к японским базам на Марианских и Каролинских островах ограничивала ценность этой линии. Столь же небезопасен был Уэйк, расположенный к северу от баз на Маршалловых островах. Воздушный Корпус полностью осознавал слабые стороны этих северных баз и в начале 1941 года, несмотря на озвученное противодействие [.со стороны.] военного ведомства, предпринимал усилия сместить транспортную линию к югу. {1} В конце 1940 года военное министерство заявило о решительном противодействии любой программе, направленной на развитие баз на Тихом океане, за исключением Уэйка и Мидуэя. {2} Генерал Арнольд, начальник авиакорпуса, не согласился с этой политикой. Он смог предвидеть возможную необходимость отправки тяжелых бомбардировочных самолетов на [.Дальний.] Восток, и поскольку эти самолеты должны [.были.] летать, им [.были.] потребны вдоль пути базы.

[страница 2]

Воздушный корпус ответил на возражения военного министерства, предположив, что базы на Тихом океане могут быть [.лишь.] простыми аэродромами [.со средствами.] для дозаправки топливом, укомплектованными небольшими отрядами обслуживающего персонала, которых [.в случае необходимости.] будет достаточно для уничтожения всех объектов и, таким образом, предотвращения их захвата противником. {3}

Авиакорпус уже рекомендовал Управлению гражданской авиации, чтобы наземные самолеты были развернуты на островах Кантон, Джарвис и Джонстон; такие действия послужили бы частичным установлением желаемого маршрута для наземных самолетов дальнего действия в Австралию, а когда будут подготовлены дополнительные сооружения на Самоа, Фиджи и, возможно, в Новой Каледонии, этот маршрут будет в равной степени полезен для будущих коммерческих потребностей. В любом случае, если бы такие средства не были предоставлены, помощник начальника авиационного корпуса считал, что ценность дальней наземной авиации для Соединенных Штатов в системе национальной обороны будет соизмеримо уменьшена. {4}

21 февраля 1941 года военное министерство вновь заявило о своем несогласии с планами переброски бомбардировочной авиации наземного базирования через Тихий океан. [.На театре.] Тихого океана, с учетом европейской ситуации, предполагалась осуществлять стратегическую оборону, и считалось, что [.континентальные.] США [.и сами.] нуждаются в [.в развитии.] объектов наземной авиации. [.Так что создавать их где-либо еще.] в этой области [.считалось.] лишь отдаленной возможностью. У военного министерства не было планов переброски тяжелой армейской бомбардировочной авиации на Восток, как и у военно-морского флота, [.и считалось, что.] «и сейчас невозможно предвидеть необходимость в таком плане». {5} Таким образом, военное министерство придерживалось своего первоначального плана - развивать базы на Мидуэй и Уэйк, но не продвигаться дальше на острова Тихого океана.

[страница 3]

Весной и летом 1941 года накопились свидетельства, указывающие на целесообразность реализации предложения авиакорпуса. 10 мая 1941 г. генерал-лейтенант Уолтер О. Шорт на Гавайях рекомендовал ВМС развивать средства базирования для наземной авиации на островах Мидуэй, Уэйк, Пальмира и Кантон; он обрисовал в общих чертах шаги, необходимые для защиты баз, и предложил изучить каждый [.подходящий.] остров по [.другим.] альтернативным маршрутам. {6} Тем не менее, еще в сентябре 1941 года совместная оценка ситуации на Тихом океане Объединенным советом армии и флота США ["Joint U. S. Army-Navy Board" - k4: по всей видимости та самая, Мартина+Беллинджера] не указывала на [.предполагаемую.] будущую необходимость отступления к тонкой линии островов, ведущих к Австралии. Объединенный совет пришел к выводу, что в ожидании будущих событий [.силы.] Японии должны быть "подопечны" ["held in check"] Флоту США, который считался достаточно сильным для этой миссии. {7} Несмотря на относительный оптимизм, выраженный в этом отчете, 24 октября 1941 г. , начальник штаба санкционировал проект, предусматривающий развитие транспортного маршрута через южную часть Тихого океана на Филиппины. В этот момент было признано, что это был вопрос крайней срочности, и [.срок.] его исполнения «следует рассматривать в неделях, а не в годах». {8}

Тем не менее, даже после нападения японцев на Перл-Харбор некоторые сомнения относительно маршрута сохранялись. Вскоре после того, как японцы начали боевые действия, начальник штаба авиации приказал отложить все вопросы, касающиеся южно-тихоокеанского транспортного маршрута, до окончательного решения о продолжении проекта либо переключения на другие [.варианты.]. Очевидно, генерал Арнольд чувствовал, что решение будет в пользу прежней процедуры, поскольку он приказал, чтобы закупки для [.реализации этого.] начинания были зарезервированы и продолжались. Окончательное решение о продолжении было объявлено тремя днями позже, 15 декабря 1941 г., приостановка была отменена, и разработка [.в рамках.] первоначального плана возобновлена. {9}

[страница 4]

Пока Госдепартамент устранял дипломатические препятствия, бульдозеры разносили и выравнивали кораллы тихоокеанских островов. К декабрю можно было надеяться, что к 15 января 1942 года и четырех-двигательные самолеты, и средние бомбардировщики с дальностью полета более 1200 миль смогли бы перемещаться по маршруту. {10} И это было вовремя.

Захват японцами Уэйка [23] Декабря отрезал северный путь к Филиппинам. Эксперимент по отправке B-17 через весь мир на восток через Южную Атлантику и Африку, оттуда в Индию и далее через Голландскую Индию, показал непомерно высокий уровень износа. Более того, после того, как [.Голландская.] Индия в к февралю была захвачена японцами, те оказались [.как раз посреди.] этого маршрута и поставили под угрозу воздушные пути через Индийский океан. Не оставалось ничего, кроме нового и неизведанного пути "вниз" через острова южной части Тихого океана. 28 декабря генерал-лейтенант Делос Эммонс, командующий Гавайским департаментом, смог сообщить, что маршрут через Кантон, Сува и Новую Каледонию открыт, {11} но запасы снабжения по пути все еще не были слишком хорошо скомплектованы. Несмотря на отсутствие полной информации о маршрутах, первыми проложили путь три B-17, которые покинули Хикэм-Филд 6 января 1942 года. {12} Площадки ни в коем случае не были еще [.считаться.] оборудованными во всех отношениях, но у них [.уже.] были взлетно-посадочные полосы, на которые могли приземляться B-17, при условии, что смогут найти остров их навигаторы. На них были бензин и масло, и даже если не было насосов, на них была прочная почва, на которой перегоночные бригады могли отдыхать. Далеко "внизу", в Австралии, имелась острая потребность в B-17, и для того чтобы они когда-либо туда прибыли, [.стало возможно.] воспользоваться этим новым незавершенным транспортным маршрутом через коралловые атоллы, откуда никогда раньше не летали наземные самолеты. {13}

[страница 5]

Как только маршрут был открыт, возникла необходимость обеспечить его защиту. Как уже указывалось, первоначально Объединенный совет по оценке армии и флота проигнорировал возможность такого непредвиденного обстоятельства и [.намерен был.] - на бумаге - разместить всю свою авиацию на Гавайских островах и на Филиппинах. Планы предусматривали создание на Филиппинах четырех групп по пять эскадрилий в каждой, общей численностью в 272 тяжелых бомбардировщика. {14} Вследствие того, что поскольку большая часть оборонительной мощи флота лежала в грязи Перл-Харбора ["...the bulk of the fleet's defensive power lay in the mud of Pearl Harbor..." k4: ничего так авторы флотских припечатали...] - предположение, что Флот США сможет сдерживать Японию в других водах Тихого океана - теперь было открыто для пересмотра. Таким образом, островные базы больше нуждались в локальной защите, чем предполагалось изначально.
Несмотря на [.значительную.] потерю оборонительных вооружений в результате нападения японцев 7 декабря, в первые дни после Перл-Харбора было определенное нежелание отправлять [.свежие.] авиационные подразделения на Тихий океан. 9 декабря штаб авиации проинформировал военное министерство, что ввиду нынешней международной ситуации он не может положительно рассматривать проект базирования подразделений на островах Рождества и Кантон. {15} 14 января 1942 года Объединенный комитет начальников штабов утвердил план размещения частей в гарнизоне Новой Каледонии - с одной эскадрильей истребителей-перехватчиков и одной эскадрильей средних бомбардировочных самолетов {16}. В рекомендации не указывалось, какая из Объединенных Наций предоставит гарнизон, но по-умолчанию предполагалось, что эскадрилья истребителей-перехватчиков будет предоставлена ​​Соединенными Штатами. [.Штабной департамент.] А-3 уже подготовил эскадрилью, 68-ю (позже замененную на 67-ю), которая была готова к погрузке [.на корабль.].

ПРИМЕЧАНИЯ:

1. 3d Ind. AG 580 (10-5-39) M-WPD, 12 Dec. 1940, OCAC to TAG, 3 Feb, 1941, In AAG 600 Misc., East Indies.

2. AGO 580 (10-5-39) M-WPD, 12 Dec. 1940, cited in memo for Chief of Staff by WPD, 21 Feb. 1941, in AAG 600 Misc., East Indies.

3. 3d Ind. AG 580 (10-5-39) M-WPD, 12 Dec. 1940, OCAC to TAG, 3 Feb. 1941.

4. Ibid.

5. Memo for Chief of Staff by WPD, 21 Feb. 1941, in AAG 600 Misc., East Indies.

6. 5th Ind. AG 580 (10-5-39) M-WPD, 12 Dec. 1940, Lt. Gen, Walter C. Short to TAG, 10 May 1941, in ibid. В то время существовало два основных маршрута: от Гавайев, на Мидуэй, Уэйк и Гуам до Филиппин; и от Гавайев через Пальмиру, Кантон и Самоа с возможными альтернативными базами на Фиджи и Новой Каледонии.

6. Army and Navy Estimate of United States Over-all Production Requirements, J. B. No. 355 (Serial 707), 11 Sep. 1941, Report, Sec. IT., in AAG 381, War Plans.

8. Memo for Surgeon General by Sec. of Air Staff, 1 Dec. 1941, in AAG 361 B, Air Routes.

9, R&R, Operations Div, to Communications Div., 12 Dec, 1941; R&R, Chief of Air Staff to OCAC, 15 Dec. 1941, in AAG 361 B, Air Routes.

10. R&R, OCAC, ACFC to Chief of Air Staff, 22 Dec. 1941, in ibid.

11. Msg., Emmons to TAG, #1434, 28 Dec. 1941.

12. Msg., Emmons to AGO, #1567, 6 Jan. 1942.

13. Msg., Barnes to TAG, #126 , 29 Jan. 1942. [k4: Перевод содержимого. ]

14. Army and Navy Estimate of United States Over-all Production Requirements, J. B. No. 355 (Serial 707), 11 Sep. 1941, Section II, Part III, Appendix II (A-WPD/1, Tab 8).

15. Memo for WPD by Sec. of Air Staff, 9 Dec. 1941, in AAG 320.2-C, Strength of Organization.

16. Cited in ltr. to Joint Staff Planners from the Sec. of the Air Staff, undated, in Air AG 320.2, Hawaii-Philippines.

Тихоокеанская Война, авиация, США, =Южно-Тихоокеанский Маршрут=, 1942, 1941, wwii, =aafhs-101=

Previous post Next post
Up