автор: מיכאל אנדה
название: מעשה בקערה ובמצקת
издательство: עם עובד
год издания: 1992
переводчик: אילנה המרמן
иллюстратор: מישל קישקה
количество страниц: 60
огласовки: да
на какой возраст: 6-8
аннотация:
По сюжетной завязке сказка напоминает "Спящую красавицу". Как и в "Спящей красавице" в ней фигурирует злая колдунья, обиженная на то, что ее не пригласили на празднование рождения принцессы (и принца тоже - в соседнем королевстве). Но у Энде колдунья придумала куда более изощренную месть: в одном королевстве она подарила миску, в другом - поварешку. И сказала, что если к миске найти подходящую поварешку (а к поварешке - миску), то миска начнет варить суп необычайого вкуса, который к тому же никогда не кончается. Но колдунья скрыла, где можно найти недостающее. Поскольку короли друг друга не любили, да и умом особым не отличались (один был круглый дурак, а другой - идиот), поиски отняли у них ни много, ни мало - восемнадцать лет. Правда, искали они не сами - искали их слуги.
Когда короли узнали, где находится парный предмет, начались интриги и попытки раздобыть недостающее. И тут выяснилось, что короли с огромным успехом пользуются двойной моралью: нежелание соседа расставаться с ненужным ему предметом - глупая блажь, в то время как собственное нежелание абсолютно правильно. Послать слугу выкрасть необходимый предмет у соседа - поступок оправданный, а вот когда то же самое делает сосед - он преступник. Неудивительно, что короли дошли до войны, в результате которой оба королевства оказались разрушенными... при этом каждый считал, что победил, не обращая внимания на такую досадную мелочь, как голод в королевстве. Но все-таки речь идет о сказке, так что конец хороший. Пока короли занимались интригами, те самые принц и принцесса, из-за рождения которых вся эта петрушка и приключилась, встретились и полюбили друг друга. По законам сказки этого и следовало ожидать. Как сказала принцесса: לא כל יום נסיכה פוגשת נסיך שהוא לא צפרדע (не каждый день принцесса встречает принца-не лягушку). Ну а влюбленным уже ничего не стоило разобраться и с миской, и с поварешкой.
отзыв о книге:
Книга написана хорошим, но в то же время легким языком. Подходит для детей, недавно начавших самостоятельно читать.
Существует еще один, более новый, перевод этой книги под названием מעשה בקדרה ומצקת